Beispiele für die Verwendung von "одеяло" im Russischen
Выразим это с помощью иной метафоры, представив себе социальные сети как колоссальную ткань рода человеческого- я связан с вами, вы с нею, а далее на бескрайние просторы - эта ткань выглядит как традиционное американское стёганое одеяло, сотканное из лоскутков удовлетворённых и разочарованных.
So to invoke another metaphor, if you imagine social networks as a kind of vast fabric of humanity - I'm connected to you and you to her, on out endlessly into the distance - this fabric is actually like an old-fashioned American quilt, and it has patches on it: happy and unhappy patches.
"Не знаю" - ответила она и подоткнула мне одеяло.
"I don't know," she said, tucking the covers around me.
Вот поэтому тебе и надо спрятаться под мое одеяло.
Well you just go snuggle up nice in those covers.
Спорим, она слишком крепко подоткнула своё одеяло и застряла.
I bet she tucked herself into bed too tight and got stuck.
Если небо и правда упадёт на нас, представь, будто это одеяло.
If the sky fell down on us, take it as a quilt.
Да, вчера она сделала горячий шоколад и подоткнула мне одеяло перед сном.
Yes, she made me hot chocolate yesterday and tucked me in.
Там будет тепло, дымящаяся чашка кофе, телое одеяло и вас развезут по дворам.
They'll give you a hot, steaming cup of coffee, a warm blanky and a lift back to the yard.
Пожилой мужчина, уснув, не заметил, как его одеяло упало в сковороду с углями, которые его согревали.
A man, an old man, fell asleep, and his quilt dropped in a pan of fire that kept him warm.
Я хотел найти для вас какую-то работу, так чтоб вечерами вы могли подоткнуть одеяло своим переросткам.
I'd like to find something for you to work on so you can tuck your giant teenagers in at night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung