Ejemplos del uso de "один и той же" en ruso

<>
Traducciones: todos339 same339
Они пользовались одной и той же походной кухней. They share the same mobile kitchen.
Мы все клялись одной и той же клятвой. But we all swore the same oath.
Люди всё время ходят одной и той же дорогой. Men always travel the same road.
Я расчёсываюсь одной и той же деревянной расчёской три десятилетия. I've used the same wooden comb for three decades.
Тем что они возникли по одной и той же причине: Because they evolved for the same reason:
Люди могут видеть несколько показов одной и той же публикации. People may see multiple impressions of the same post.
Будут ли Европа и Америка на одной и той же стороне? Would Europe and America be on the same side?
Так, две ТАРДИС работают на одной и той же частоту, видишь? Now, the two TARDIS's are operating on the same frequency, you see?
Они представляли только разные лица одной и той же прогнившей системы. They were just different faces of the same rotten system.
Резервирование для продукта из одной и той же партии складских запасов Reserve same batch inventory for a product
Эти магазины могут размещаться в одной и той же ферме SharePoint. These stores can be located in the same SharePoint farm.
Разве все мы ездим не на одной и той же машине? Aren't we all just driving the same car?
Все четыре случая стали следствием одной и той же ошибки США. All four cases reflect the same US failing.
И завещания они составляли в одной и той же юридической фирме. And all men used the same legal firm to probate their wills.
Настройка продукта для использования резервирования из одной и той же партии Set up a product to use same batch reservation
А могут ли они работать в одной и той же адвокатской фирме? Can they work at the same law firm?
Контр-мятеж и контр-наркотики - две стороны одной и той же монеты. Counter-insurgency and counter-narcotics are two sides of the same coin.
Даже от того же производителя или основанные на одной и той же модели. Even from the same maker or based on the same model.
Все рыбы едят, справляют нужду и распутничают в одной и той же воде. All fish do are eat, excrete, and fornicate all in the same water.
Второй - все страны еврозоны находятся, по сути, в одной и той же лодке. Second, all eurozone countries are effectively in the same boat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.