Beispiele für die Verwendung von "одинаково" im Russischen mit Übersetzung "identical"

<>
Каждый раз все происходило одинаково. Each time, the phenomenon was identical.
Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом. These are a couple of garage doors painted identical, situated next to each other.
Если на скопление галактик посмотреть сегодня и через десятилетие - будет выглядеть одинаково. So these galaxy clusters - we take a snapshot now, we take a snapshot in a decade, it'll look identical.
Одинаково ли выглядит и работает Office на ПК с Windows, компьютере Mac и мобильных устройствах? Will Office be identical on a PC, a Mac, and a mobile device?
Мы видим, что детские сиденья и плечевые и поясные ремни, когда речь идёт о спасении жизни, выглядят совершенно одинаково. And what you find is that the car seats and the lap-and-shoulder belts, when it comes to saving lives, fatalities look exactly identical.
И все носят одинаковые котелки. And they all wear identical bowler hats.
иметь одинаковые номинальные фотометрические характеристики; have identical nominal photometric characteristics;
Так вот, эти два цвета одинаковы. Turns out they're identical.
Все команды находятся в одинаковых условиях. All teams are under identical conditions.
В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно. They're actually identical, so it's quite cost-effective.
Затем вы купили две одинаковые коробки конфет. Then you bought two identical boxes of chocolates.
Ну, фактически, методы убийств были все одинаковые. Well, the actual method of killing was all identical.
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми. Of course, statements and intentions may not be identical.
Не отправляйте по несколько одинаковых сообщений об ошибке. Don’t send multiple, identical failure messages.
В этих документах одинаковые макет, форматирование, текст и графика. These documents have identical layout, formatting, text, and graphics.
Создание и печать отдельной наклейки или страницы с одинаковыми наклейками Create and print a single label or a page of identical labels
Укажите, могут ли варианты, основанные на шаблонах продукта, иметь одинаковые настройки. Specify whether variants that are based on the product master can have identical configurations.
Используйте для этих групп одинаковые бюджеты, ставки, таргетинг и целевые страницы. They should have identical budgets, bids, targeting and landing pages.
Обе платформы обеспечивают доступ к технологии TrueFX на одинаковых торговых условиях. Both platforms provide access to the TrueFX technologies with identical trading conditions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.