Beispiele für die Verwendung von "одинаковых" im Russischen
Страхи и истории состоят из одинаковых элементов.
And fears and storytelling have the same components.
Настройка одинаковых внутреннего и внешнего URL-адресов
Configure internal and external URLs to be the same
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки.
In fact, it's the exact same picture side by side.
Возможна ситуация, когда генерируется несколько одинаковых тиков подряд.
It is possible that several similar ticks are modeled one after another.
Однако внешние пользователи могут увидеть несколько одинаковых повторяющихся сообщений.
But, duplicate message delivery to external recipients could result in duplicate copies of messages that the recipient would see.
Если данные для консолидации находятся в одинаковых ячейках разных листов
If the data to consolidate is in the same cells on different worksheets
Все три варианта состоят из одинаковых основных шагов, приведенных ниже.
All three options follow the same basic steps:
Применение одинаковых политик хранения на всех серверах в организации Exchange с несколькими лесами.
Applying the same retention policies across all servers in a multi-forest Exchange organization
Каждый год, пять одинаковых афер с пятью такими же ремесленниками - кузнецы, мебельщики, портные.
Every year, five similar swindles on five similar tradesmen - smiths, furniture makers, tailors.
Это правило было создано для защиты инвесторов и гарантии одинаковых условий для компаний.
This ruling is designed to help protect investors and to ensure that there is a level playing field for companies.
У синхронизации паролей и AD FS много одинаковых преимуществ, но AD FS сложнее развернуть.
Password synchronization provides many of the same benefits of AD FS without the complexity of its deployment.
Номенклатуры группируются на основе одинаковых характеристик или заказа, в который они помещаются в местоположениях.
Items are grouped based on similar characteristics or the order in which they are placed in their locations.
Когда дело касается гнева, мы имеем дело с двумя людьми, играющими в одинаковых условиях.
Now with anger, you've got two people on an even playing field.
Второй уровень сортировки применяется только при наличии как минимум двух одинаковых значений в первом столбце.
The second level sort only takes effect if two or more values in the first column are the same.
право на равные возможности в области занятости, включая применение одинаковых критериев отбора в области занятости;
The right to the same employment opportunities, including the application of equitable criteria for selection in matters of employment;
Наличие технически совместимых и функциональных систем, согласованной политики и одинаковых правовых структур весьма облегчает перекрестную сертификацию.
Having technically compatible and operable systems, congruent policies and the same legal structures would greatly facilitate cross certification.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung