Exemplos de uso de "одинока" em russo

<>
"если ты одинока, познакомься с собой поближе". If you're lonely, get to know yourself.
Одинока, бездетна и не гимнастка. Single, childless, and not a gymnast.
Когда речь заходит о цифровых активах, Набиуллина не одинока в своих убеждениях. When it comes to digital assets, Russia's Nabiullina is not a lone cry in the wilderness.
Я не одинока, если ты об этом спрашиваешь, волчонок. Well, I am not lonely, if that is what you're asking, wolfie.
Она упряма, как осёл, и одинока. She's a very stubborn and single minded person.
Старая поговорка «одинока та голова, которая носит корону» в буквальном смысле слова приобрела новое значение для короля Саудовской Аравии Абдаллы. The old saying “lonely is the head that wears the crown” has literally taken on new meaning for Saudi Arabia’s King Abdullah.
А эта девушка с автоматом, она одинока? The young lady with the Uzi, is she single?
В смысле, я опять одинока, а ты и так неразборчива. I mean, I'm newly single, and you're not picky.
Стив, я партнер адвокатской фирмы, имею собственный дом, и одинока 3 года. Steve, I'm a partner in my law firm, I own my own home, but I've been single for three years.
Самый большой вопрос, одинока ли Сирена на вершине мира, останется ли неизменность в доме Ван дер Вудсен? The Big Question Is, With Serena Single And On Top Of The World, Will Constance Become The House Of Van Der Woodsen?
Меня тормознули, и я хотела отмазаться от штрафа с помощью флирта, притворяясь, что я одинока, и это сработало, и мне это типа понравилось. Well, I got pulled over, and I wanted to flirt my way out of the ticket by pretending I was single and it worked, and I kind of liked it.
Но сначала, вы одиноки, недооценены? But first, are you lonely, unappreciated?
Это ранимые и одинокие люди. They are vulnerable, single people.
"Синие колготки" и "Одинокий орел". Blue Leggings and Lone Eagle.
Разбитый, нищий, одинокий и забытый. Ruined, penniless, friendless and forgotten.
Просто интересно, что мешает вам, одинокой, потрясающей женщине, пропустить стаканчик с одиноким, милым, симпатичным мужчиной? I'm just wondering what's stopping you, an unattached, awesome woman, from having drinks with an unattached, handsome, lovely man?
Вы выглядите одинокой, мы составим вам компанию? You look lonesome Why don't we sit together?
Колин, ты одинокий, уродливый придурок. Colin, you're a lonely, ugly arsehole.
Ему 32, одинок, преподает в школе. He's 32 years old, single, teacher at Lowery Collegiate.
Я назвал это Одинокой сосной. I call it the Lone Pine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.