Beispiele für die Verwendung von "одновременными" im Russischen mit Übersetzung "simultaneous"
Приоритет используется для управления одновременными операциями.
Priority is used to manage simultaneous operations.
и невозможность одновременного создания государства и восстановления мира.
and the impossibility of simultaneous nation-building and peace-making.
одновременная посадка семян сорго или проса и молодых деревьев.
Simultaneous planting of sorghum or millet seeds and saplings.
невозможно одновременное наличие сигнала на покупку и на продажу.
simultaneous generation of signals to buy and to sell is impossible.
Некоторые дисплеи не поддерживают одновременное нажатие двух сенсорных курсоров.
Some displays don’t support simultaneous pressing of two touch cursors.
210 424 7.2.4.24 Одновременная загрузка и разгрузка
210 424 7.2.4.24 Simultaneous loading and unloading
При желании на YouTube можно вести несколько прямых трансляций одновременно.
YouTube Live supports multiple simultaneous live streams.
чем объясняется одновременное восприятие большего размера и меньшей удаленности луны?
what accounts for the simultaneous perception of a large and near moon?
Мультитерминал MICTrader 4 разработан для одновременной работы на нескольких счетах.
MICTrader 4 MultiTerminal is developed for simultaneous management of multiple accounts.
Великий Фишер прибыл, провести сеанс одновременной игры против 60 солдат.
The great Bobby Fischer came to play simultaneous chess with 60 soldiers.
Мы только что установили новые системы обработки данных с одновременным.
We have just installed new data-processing systems with simultaneous.
Эффективное состояние экономики – общая сбалансированность – является решением системы одновременных уравнений.
The efficient state of the economy, general equilibrium, is a solution to a system of simultaneous equations.
На первый взгляд, одновременный прогресс на множестве фронтов выглядит слишком маловероятным.
At first sight, simultaneous progress on many fronts seems too much to hope for.
одновременная купля- продажа или иная сделка в отношении двух и более несовершеннолетних;
Simultaneous purchase and sale or another transaction involving two or more minors;
Наша основная причина смерти - отравление, но раны - прижизненные, значит, всё происходило одновременно.
While poisoning appears to be the ultimate C. O.D, vital response in the wounds suggests they were simultaneous events.
Чтобы уничтожить такой объект, 30 армейских мин, соединенных вместе, должны взорваться одновременно.
Look, to bring this place down, he'd need 20 or 30 military-grade devices, all wired for simultaneous detonation.
Но одновременное возникновение и очевидность этих проблем не так значительны, как может показаться.
But the simultaneous occurrence and high visibility of these problems is less significant than they appear.
Одновременное возвышение Китая и Индии упрочнит силы модернизации и регулирования в глобальных масштабах.
The simultaneous rise of China and India will strengthen the forces of modernization and moderation globally.
При правильном отношении одновременный рост Китая и Индии может принести пользу всем странам.
Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung