Beispiele für die Verwendung von "одобренному" im Russischen mit Übersetzung "approve"
Один из возможных подходов на региональном уровне предлагается в принципах НАФТА, которые рассматривают возможность придания плану реорганизации, одобренному в рамках основного производства, обязательной силы в рамках неосновных производств, при соблюдении определенных гарантий.
One approach, at a regional level, that might be considered is proposed by the NAFTA Principles, which address the possibility of making a reorganization plan approved in a main proceeding binding in non-main proceedings, provided certain safeguards are met.
УСВН постоянно испрашивало дополнительные ресурсы на проведение ревизий с целью обеспечения надлежащей ревизии операций ККООН, и в январе 2005 года в дополнение к одному ревизору, ранее одобренному ККООН, был предоставлен еще один ревизор.
OIOS has continuously requested additional audit resources to adequately audit Commission operations, and in January 2005 an additional auditor, in addition to the one previously approved by the Commission, was granted.
Один вариант подхода на региональном уровне предложен в документе " Transnational Insolvency: Principles of Cooperation among NAFTA Countries ", в котором рассматривается возможность придания плану реорганизации, одобренному в рамках основного производства, обязательной силы в рамках неосновных производств, при соблюдении определенных гарантий.
One approach, at a regional level, is proposed by The Principles of Cooperation among NAFTA Countries, which address the possibility of making a reorganization plan approved in a main proceeding binding in non-main proceedings, provided certain safeguards are met.
Исполнительному Комитенту предлагается одобрить программу.
The Executive Committee is invited to approve it.
И эта сделка была одобрена Европейской Комиссией.
Once again, the European Commission approved the deal.
Интерферон не является одобренным препаратом против волчанки.
Interferon isn't an approved treatment for lupus.
Комментарии одобренных пользователей публикуются без предварительной проверки.
Select Approved users to show the users whose comments will automatically be approved and shown (even if you've chosen to hold comments for approval).
Строительство одних дамб было одобрено, других - нет.
Some have been approved while others have not.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung