Beispiele für die Verwendung von "ожидающая" im Russischen
Übersetzungen:
alle4975
expect3563
wait293
look forward267
anticipate254
await239
pending176
pend176
be in store2
look forward to1
expectant1
andere Übersetzungen3
Даже если я стою там, как статуя, или ожидающая идиотка, это не имеет к тебе отношения.
Whether I stand there like a wall hanging or an idiot who waits, it has nothing to do with you.
Если есть публикация, ожидающая вашего подтверждения:
Once there's a pending post for you to approve:
Когда появится публикация, ожидающая вашего подтверждения, вы получите уведомление.
You'll get notified when there's pending posts for you to approve.
При необходимости предотвратите возможность изменения статуса записей затрат по номенклатуре с "Ожидающая" на "Активная".
Optionally prevent the ability to change the status of item cost records from pending to active.
Да, нас ожидает очередной сеанс бредней Лесли Ноуп?
Yeah, we are in store for another Leslie Knope nag sesh?
Высокая изменчивость часто внушает страх многим инвесторам, но для трейдеров, торгующих на основе ценового действия, она является вполне ожидаемым событием, потому что ценовое действие оставляет свои самые очевидные "следы" именно во время изменчивых рыночных условий.
Volatility is a scary word to some, but to price action traders it is something to look forward to because price action leaves its most obvious “footprints” during volatile market conditions like we’ve seen recently.
Ничего что можно бояться дать любой ожидающей матери.
Nothing you'd be afraid to give any expectant mother.
Мы ожидаем нейтральной реакции рынка.
So we expect the market to show a neutral reaction to this event.
Самая тяжелая работа ожидает Рахула Ганди.
The most difficult job is the one that awaits Rahul Gandhi.
Тем благословенным странам, для которых терроризм все еще является отвлеченным понятием, моя страна являет собой сегодня картину того, что может их ожидать, если не противостоять терроризму решительно, единым фронтом и бесстрашно.
For countries blessed to have terrorism remain an abstraction, my country today offers a glimpse into what might be in store if terrorism is not confronted resolutely, with a united front and without fear.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung