Beispiele für die Verwendung von "озаглавлен" im Russischen
После этих консультаций, заявил г-н Каррера, члены Подкомиссии пришли к согласию относительно формата, содержания и основных выводов документа, который в рабочем порядке был озаглавлен «Резюме рекомендаций Подкомиссии».
Following those consultations, Mr. Carrera stated, the members of the Subcommission had agreed on the format, contents and main conclusions of a document bearing the working title “Outline recommendations of the Subcommission”.
Основной документ по улучшению структуры питания населения был подготовлен в 1999 году и озаглавлен " Программа по улучшению структуры питания населения СР "; положения данного документа реализуются в сотрудничестве с другими секторами (финансы, образование, сельское хозяйство).
The main document focusing on the improvement in the nutrition of the population was prepared in 1999 under the title “the Programme of the Improvement of Nutrition of the SR Population”, and is being implemented in cooperation with the other sectors (finance, education, agriculture).
Выпуск № 3 за 2006 год в печатной форме был озаглавлен “Bringing the UN Forward”, его обложка и передовая статья “An Uneven Past” были посвящены трем женщинам, которые работали в должности Председателя Генеральной Ассамблеи, в нем было также опубликовано эксклюзивное интервью с Председателем шестьдесят первой сессии Ассамблеи.
Issue 3, 2006 of the print edition devoted its cover, “Bringing the UN Forward”, and its cover story, “An Uneven Past”, to the three women who have served as Presidents of the General Assembly, including an exclusive interview with the President of the sixty-first session.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung