Beispiele für die Verwendung von "озонового" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle270 ozone268 andere Übersetzungen2
Производство веществ, способных вызывать разрушение озонового слоя, запрещено. The production of substances that could affect the depletion of the ozone layer is banned.
В конвенциях по охране озонового слоя есть дыры юридического характера. Some features in the conventions for protecting the ozone layer constitute holes of a legal kind.
Расширяя наши знания о длительном воздействии серьезного истощения озонового слоя на растительную жизнь. Through a greater understanding of the long-term effects of severe ozone depletion on plant life.
Имеется много примеров таких действий, как Монреальский протокол, направленный на снижение угрозы разрушения озонового слоя. There are many examples of such action, such as the Montreal Protocol to help reduce the threat to the ozone layer.
К ним относятся изменение климата, утрата биоразнообразия, загрязнение между-народных вод и истощение озонового слоя. These include climate change, biodiversity loss, the pollution of international waters and depletion of the ozone layer.
23 декабря 2005 года в Ашхабаде состоялся семинар " Защита озонового слоя- дело всех и каждого ". On 23 December 2005 a workshop was held in Ashgabat on protection of the ozone layer as the duty of every individual.
Меры по снижению производства и потребления ГФУ уже осуществляются Монреальским протоколом по защите озонового слоя. Already, measures to mitigate HFC production and consumption are being pursued through the Montreal Protocol on protecting the ozone layer.
Но это только часть истории, которую мы празднуем в международный день сохранения озонового слоя (16 сентября). But this is only part of the story that we celebrate on the International Day for the Preservation of the Ozone Layer (September 16).
В 70-х годах прошлого столетия разрушение озонового слоя связывалось с выбросами хлорфторуглеродов (ХФУ) промышленными предприятиями. In the 1970s, emissions of chlorofluorocarbons (CFCs) in industrial applications were linked to destruction of the ozone layer.
Существуют ли данные, свидетельствующие о наличии озонового ущерба в районах превышения критического уровня, основывающегося на AOT40? Is there evidence of ozone damage in areas of exceedance of the AOT40-based critical level?
Специальный доклад об охране озонового слоя и глобальной климатической системы: вопросы, связанные с гидрофторуглеродами и перфторуглеродами Special report on safeguarding the ozone layer and the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons
Двадцать лет назад правительства приняли Монреальский протокол, договор по защите озонового слоя Земли от выбросов разрушающих химикатов. Twenty years ago, governments adopted the Montreal Protocol, a treaty to protect the Earth's ozone layer from emissions of destructive chemicals.
Для средней концентрации в пиковый период озонового загрязнения коэффициент взаимодействия внешнего и внутреннего факторов составит 10-30 %. For the mean concentration in the peak ozone season, this import-to-domestic response ratio is 10-30 %.
Разрушение озонового слоя вызывает риски для здоровья человека, такие как рак кожи, катаракта и подавление иммунной системы. Depletion of the ozone layer exposed people to health risks such as cancer of the skin, cataracts and suppression of the immune system.
Признавая угрозу незаконной торговли озоноразрушающими веществами, смесями и продуктами, содержащими озоноразрушающие вещества, для глобального процесса охраны озонового слоя, Recognizing the threat of illegal trade in ozone-depleting substances, mixtures and products containing ozone-depleting substances to the global process of ozone layer protection,
В свою очередь, в наших южных районах происходит опасное уменьшение озонового слоя, что подвергает опасности здоровье наших граждан. Our southern zones are, in turn, experiencing a dangerous depletion of the ozone layer, jeopardizing the health of our citizens.
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон. And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon.
Ожидается, что изменение климата в связи с повышенным содержанием парниковых газов изменит и характер, и сроки восстановления озонового слоя. Climate change associated with increased abundances of greenhouse gases is expected to alter the nature and timing of ozone recovery.
Глобальные изменения, в частности изменение климата и разрушение озонового слоя, по-прежнему переставляют собой серьезную угрозу целостности антарктической окружающей среды. Global changes, in particular climate change and depletion of the ozone layer, remain major threats to the integrity of the Antarctic environment.
Были внесены конкретные предложения по содержанию глав, посвященных изменению климата, разрушению озонового слоя, лесному хозяйству, транспорту, энергетике и загрязнению воздуха. Specific proposals were made for the content of chapters on climate change, the depletion of the ozone layer, forestry, transport, energy and air pollution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.