Beispiele für die Verwendung von "окончанием" im Russischen mit Übersetzung "ending"
Übersetzungen:
alle1357
end1096
ending108
termination54
completion48
finishing11
resulting6
graduating from5
terminus3
running out1
getting over1
andere Übersetzungen24
Мне захотелось посмотреть фильм с окончанием, который я знаю как все свои пять пальцев.
I feel like watching something with an ending I know like the back of my hand.
Пока слишком рано судить о зарождающихся общих киновселенных типа «Трансформеров», но у меня есть подозрение, что у вымышленных миров на основе комиксов будут проблемы с серединой и окончанием.
It’s too early to judge the nascent cinematic shared universes like Transformers, but I have a hunch that paracosms based on comic books will have a problem with late middles and endings.
Было высказано мнение, что в случае адресов, в которых используются доменные имена, присвоенные конкретным странам, например, адреса с окончанием ".at " для Австрии, ".nz " для Новой Зеландии и т.д., можно будет утверждать, что коммерческие предприятия расположены в соответствующих странах.
It was suggested that, in the case of addresses linked to domain names connected to specific countries (such as addresses ending with “.at” for Austria, “.nz” for New Zealand, etc.), it could be argued that the place of business should be located in the corresponding country.
Резкое повышение в ценах домов и акций способствовали росту на сумму 6 триллионов долларов реального благосостояния домохозяйств и частников за 12 месяцев, с окончанием в сентябре 2013 года. Это стало предвестником увеличения потребительских расходов (по крайней мере домохозяйств с более высокими заработками) в 2014 году.
The sharp increases in the prices of homes and equities contributed to a roughly $6 trillion rise in real household wealth in the 12 months ending in September 2013 – a harbinger of increased consumer spending (at least by higher-wealth households) in 2014.
Окончание войны требует соблюдения шести принципов.
Ending the war requires adherence to six principles.
Дата окончания не должна предшествовать дате начала.
Enter an ending date on or after the start date.
Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания.
An open-ended absence transaction does not have an ending date.
Рассчитайте время начала и окончания каждого задания.
Calculate starting times and ending times for each job.
Изменение даты окончания покрытия для отдельного сотрудника
Change the coverage ending date for an individual worker
Дата начала, дата окончания и продолжительность задачи
The starting date, ending date, and duration of a task
Выберите даты начала и окончания действия правила.
Select the effective starting and ending dates for the rule.
Поэтому введите 28 февраля в качестве даты окончания.
Therefore, you enter February 28 as the ending date.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung