Beispiele für die Verwendung von "окончанию" im Russischen mit Übersetzung "ending"
Übersetzungen:
alle1360
end1096
ending108
termination54
completion48
finishing11
resulting6
graduating from5
terminus3
running out1
getting over1
andere Übersetzungen27
В то время, как период повышения ставок Федеральной Резервной системой близится к окончанию, Европейский центральный банк продолжает агрессивную политику.
As the Federal Reserve inches closer to ending their rate hikes, the European Central Bank continues to remain extremely hawkish.
Приграничные нападения, захват заложников, арабская и международная дипломатия, секретные переговоры, ненасильственное сопротивление, террористы-смертники, реактивные снаряды, региональные арабские инициативы, международные посланники мира: ничто не привело к окончанию оккупации.
Cross-border attacks, hijackings, Arab and international diplomacy, secret talks, non-violent resistance, suicide bombings, rockets, regional Arab initiatives, international peace envoys: nothing has succeeded in ending the occupation.
Окончание войны требует соблюдения шести принципов.
Ending the war requires adherence to six principles.
Дата окончания не должна предшествовать дате начала.
Enter an ending date on or after the start date.
Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания.
An open-ended absence transaction does not have an ending date.
Рассчитайте время начала и окончания каждого задания.
Calculate starting times and ending times for each job.
Изменение даты окончания покрытия для отдельного сотрудника
Change the coverage ending date for an individual worker
Дата начала, дата окончания и продолжительность задачи
The starting date, ending date, and duration of a task
Выберите даты начала и окончания действия правила.
Select the effective starting and ending dates for the rule.
Поэтому введите 28 февраля в качестве даты окончания.
Therefore, you enter February 28 as the ending date.
Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?
Which endings does this verb have in the present tense?
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии.
Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung