Beispiele für die Verwendung von "окончанию" im Russischen mit Übersetzung "ending"

<>
В то время, как период повышения ставок Федеральной Резервной системой близится к окончанию, Европейский центральный банк продолжает агрессивную политику. As the Federal Reserve inches closer to ending their rate hikes, the European Central Bank continues to remain extremely hawkish.
Приграничные нападения, захват заложников, арабская и международная дипломатия, секретные переговоры, ненасильственное сопротивление, террористы-смертники, реактивные снаряды, региональные арабские инициативы, международные посланники мира: ничто не привело к окончанию оккупации. Cross-border attacks, hijackings, Arab and international diplomacy, secret talks, non-violent resistance, suicide bombings, rockets, regional Arab initiatives, international peace envoys: nothing has succeeded in ending the occupation.
Даты начала и окончания цикла Cycle starting and ending dates
Следите за проксимальными нервными окончаниями. Watch the proximal nerve endings.
Окончание войны требует соблюдения шести принципов. Ending the war requires adherence to six principles.
Окончание «гонки вооружений» в сфере финансов Ending the Financial Arms Race
Дата начала и окончания инвентаризации запасов The starting and ending dates of the inventory count
Введите расчетную дату окончания для задачи. Enter the estimated ending date for a task.
Они писали новое окончание и новое начало. They were writing a new ending and a new beginning.
Дата окончания не должна предшествовать дате начала. Enter an ending date on or after the start date.
Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания. An open-ended absence transaction does not have an ending date.
Рассчитайте время начала и окончания каждого задания. Calculate starting times and ending times for each job.
Введите дату окончания для нового финансового года. Enter an ending date for the new fiscal year.
Изменение даты окончания покрытия для отдельного сотрудника Change the coverage ending date for an individual worker
Дата начала, дата окончания и продолжительность задачи The starting date, ending date, and duration of a task
Введите дату начала и окончания курса курса. Enter the starting and ending dates for the course.
Выберите даты начала и окончания действия правила. Select the effective starting and ending dates for the rule.
Поэтому введите 28 февраля в качестве даты окончания. Therefore, you enter February 28 as the ending date.
Какие у этого глагола окончания в настоящем времени? Which endings does this verb have in the present tense?
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии. Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.