Exemplos de uso de "окончательному предложению" em russo

<>
В этом публичном процессе задействованы губернии и крупные города, которые участвуют в " стратегическом анализе ", внося таким образом свой вклад в этот процесс, и высказывают официальные замечания по окончательному предложению от администраций. The counties and larger cities are involved in this public process, both by making “strategic analysis” as input to the process and through formal comments to the final proposal from the Administrations.
В соответствии с положениями о круге ведения неофициальной группе гтп по безопасности пешеходов окончательное предложение для GRSP следует подготовить до весны 2005 года. According to the assigned Terms of Reference, the Pedestrian Safety gtr informal group should make a final proposal to GRSP before spring 2005.
Каким будет ваше лучшее и окончательное предложение?" So would you mind giving us your best and final offer?"
Гаррон, я сделал окончательное предложение! Garron, I have made a firm offer!
Он указал, что окончательное предложение должно касаться распределения света и оценки несоответствия условий, характеризующихся наличием солнечного света и отсутствием такого света в ночное время. He added that the final proposal should regard the luminous distribution and the assessment of the contrast difference between the night and the sun load conditions.
Окончательное предложение будет представлено после утверждения окончательного плана работы. A final offer will be quoted after the definite work plan has been fixed.
Это окончательное предложение представлено Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам и Исполнительному совету ЮНИСЕФ на его первой очередной сессии 2008 года для рассмотрения и утверждения. This final proposal is submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the UNICEF Executive Board at its first regular session of 2008 for review and approval.
Проверка закупочной деятельности в МООНСИ показала, что Миссия не уделяла достаточного внимания вопросам подготовки документов с просьбой представлять предложения и оценке технических и финансовых предложений, а также выбору наилучших и окончательных предложений. An audit of procurement at UNAMI, showed that the Mission failed to exercise due care while developing solicitation documents and evaluating the technical and financial proposals, and in dealing with the best and final offers.
Он заявил, что аттестационная программа, согласно расчетам, будет осуществляться до конца 2002 года и окончательное предложение в отношении испытательного цикла может быть готово для рассмотрения в рамках GRPE на ее январской сессии 2003 года. He said that the validation programme was expected to last till the end of 2002 and the final proposal for the test cycle might be ready for consideration by GRPE at its January 2003 session.
Прежде чем рассылать новые приглашения, Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения обратился с просьбой (в меморандуме Директора от 6 февраля 2001 года на имя заместителя Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию) к пяти компаниям, которые ответили на первоначальное приглашение, представить свои лучшие и окончательные предложения в связи с указанным первоначальным приглашением. Before a new request for proposals was issued, the Field Administration and Logistics Division requested (in a memorandum dated 6 February 2001 from the Director to the Assistant Secretary-General for Central Support Services) the best and final offers from the five companies that had submitted proposals under the original request for proposals in place of a new request.
Застав всех врасплох, он объявил в среду, что Учредительное собрание будет голосовать по окончательному тексту на следующий день. Taking everyone by surprise, he announced on Wednesday that the Constituent Assembly would vote on its final text the following day.
Вы склонны к этому предложению? Are you in favor of the proposal?
В США публикуются данные по окончательному производственному Markit PMI и производственному индексу ISM за апрель. In the US, we get the final Markit manufacturing PMI and the ISM manufacturing index both for April.
Пожалуйста, дай моему предложению ещё шанс. Please give my proposal one more chance.
В США публикуются данные по окончательному производству Markit PMI и индексу промышленного производства ISM, оба за январь. In the US, the final Markit manufacturing PMI and the ISM manufacturing index both for January are also to be released.
Татоэба - это типа Твиттер для "ботаников" с языковым уклоном. К каждому предложению я с готовностью жду бурный наплыв ворчливых тэгов-поправок. Tatoeba is just Twitter for language nerds. I eagerly await tempestuous floods of snarky hashtags in every sentence.
В Еврозоне выходят данные по окончательному индексу потребительских цен за январь, как ожидается, они подтвердят предварительное чтение. In Eurozone, the final CPI for January is expected to confirm the preliminary reading.
Мы рады каждому творческому предложению по улучшению. We are glad to receive any creative suggestions.
Предпринимаемые попытки восстановить "карту дорог" к окончательному урегулированию израильско-палестинского конфликта и созданию палестинского государства находятся только на предварительной стадии. The attempts now being made to revive the "road map" to a final settlement of the Palestinian-Israeli conflict and the creation of a Palestinian state are at only a preliminary stage.
Я буду рад, если Вы последуете моему предложению. I would be pleased if you were to take my proposal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.