Beispiele für die Verwendung von "окровавленная" im Russischen
Я предполагаю, что наша подруга только что заметила, что ее ребенок на самом деле окровавленная курица.
I'm guessing that our lady friend just discovered that her baby is really a bloody chicken.
Я считаю, что для подкрепления истории милорда, нам нужны окровавленные простыни.
I believe we may have the blood-stained sheets to corroborate my lord's story.
Повсюду битое стекло, мебель перевернута, окровавленный скотч.
Glass everywhere, furniture was turned over, bloody duct tape.
Израильское правительство премьер-министра Биньямина Нетаньяху должно принести извинения жертвам, изучить то, что случилось на окровавленных палубах лодок флотилии, и прийти к искренним мирным переговорам с такими палестинскими лидерами, как Абу Мазен, президент Палестинской национальной администрации.
The Israeli government of Prime Minister Binyamin Netanyahu must apologize to the victims, investigate what happened on the blood-stained decks of the flotilla's boats, and move on to honest peace talks with willing Palestinian leaders, like Abu Mazen, the president of the Palestine National Authority.
На месте преступления окровавленной барабанной установки не было.
We didn't find a bloody drum kit at the crime scene.
Вы были одеты в окровавленную рубашку, когда полиция приехала?
Were you wearing the bloody shirt when the police arrived?
Пожилая леди стояла над телом Талли, держа в руке окровавленный нож.
The old lady was just standing over Talli's body, holding the bloody knife in her hand.
Он стоял над их трупами с окровавленным кинжалом, так что да, точно.
He was standing over their dead bodies Holding a bloody dagger, so, yeah, I'm pretty sure.
15 минут на рвоту и затем найти место, где можно зарыть окровавленную одежду.
15 minutes to puke and then find a place to ditch the bloody clothes.
Единственные сувениры, которые мы тут собираем, это окровавленные костяшки пальцев и сломанные кости.
The only souvenirs we collect here are bloody knuckles and broken bones.
Едва закрыв глаза, я так и видела его окровавленный труп, валяющийся в грязи.
I'd see him, clear as a glass, lying dead and bloody in the mud somewhere.
Я имею ввиду, что ЭТО он прячет в доме, а не окровавленный шредер.
I mean, that's what he was hiding in the condo, not a bloody shredder.
Жильцы слышали выстрелы, и видели двух детей, выбегающих из здания в окровавленных футболках.
Tenants heard shots, and they saw 2 kids running from the building in bloody shirts.
Он отправил кусочки окровавленной рубашки Стайна вместе с письмами, чтобы доказать, что это сделал он.
He mailed pieces of Stine's bloody shirt along with his letters to prove it was him.
А сейчас сюда едут три скорые, битком набитые окровавленными жертвами аварии, которых надо будет резать.
And now, three ambulances are coming in full of bloody broken car crash victims, all who need to be cut open.
Его алиби определенно шаткое, но мы не можем игнорировать тот факт, что она постирала его окровавленную рубашку.
His alibi is definitely shaky, but we also cannot ignore the fact that she washed his bloody shirt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung