Beispiele für die Verwendung von "оливковое" im Russischen
Übersetzungen:
alle87
olive87
Сегодня перед библиотекой мы посадили оливковое дерево
In front of the library, we planted an olive tree today
"Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок".
Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps.
Оливковое масло не используется в производстве кетгута уже больше века.
Olive oil hasn't been used in the production of catgut for over a century.
Ладно, нет ничего, с чем бы не справились ватные шарики и оливковое масло.
Okay, nothing a little cotton balls and olive oil can't fix.
Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое масло - сливочным.
Joe, grab my recipe book and find a dish where I can substitute olive oil with butter.
Конечно, вы обнаружите, что люди, которые едят овощи и оливковое масло, имеют меньше морщин.
And what you find is, of course, people who eat veg and olive oil have fewer skin wrinkles.
Вместе с канифолью мы обнаружили карбонат натрия, диоксид серы, щелочь, и оливковое масло в ранах.
Along with rosin powder, we found sodium carbonate, sulfur dioxide, lye, and olive oil in the wounds.
Оливковое масло, увлажняющий крем, мед, слюна, масло, кондиционер для волос и вазелин можно использовать для смазки.
Also olive oil, moisturizer, honey, spit, butter, hair conditioner and vaseline can all be used for lube.
Но это потому, что люди, которые едят фрукты, овощи и оливковое масло, они уроды, они ненормальные, они - как вы;
But that's because people who eat fruit and veg and olive oil, they're freaks, they're not normal, they're like you;
"Австралийское исследование 2001 года показало, что оливковое масло в сочетании с фруктами, овощами и бобовыми даёт измеримую защиту от морщин."
"An Australian study in 2001 found that olive oil in combination with fruits, vegetables and pulses offers measurable protection against skin wrinklings."
Всемирно известная средиземноморская диета – в основном овощи, фрукты и оливковое масло – не только здоровая, она также создает меньшую нагрузку на окружающую среду.
The world-famous Mediterranean diet – heavy in vegetables, fruits, and olive oil – is not only healthy; it is less taxing on the environment.
Хотя такое резкое снижение объемов экспорта поначалу объяснялось введением санкций, сегодня ослабление рубля приводит к тому, что импортировать французский сыр бри и итальянское оливковое масло стало гораздо дороже.
Although the collapse was first due to sanctions, today a weaker Russian ruble makes importing French brie a Italian olive oil a lot more expensive.
Что касается права на питание, то стоимость базовой потребительской корзины в Газе (пшеничная мука, рис, бобы, растительное масло, оливковое масло, сахар и молочный порошок) выросла на 31 % с июня 2007 года.
In regard to the right to food, the cost of the basic food basket in Gaza (wheat flour, rice, pulses, vegetable oil, olive oil, sugar and milk powder) increased by 31 per cent since June 2007.
С этой целью в декабре 1998 года в Объединенной Республике Танзании был проведен семинар, одной из целей которого было распространение информации о научно-исследовательской деятельности ОФСТ в отношении таких товаров, как бананы, арахис, оливковое, кокосовое и пальмовое масла.
To that effect, a workshop was held in the United Republic of Tanzania in December 1998, which also served to furnish information on the research and development activities of CFC on commodities such as bananas, groundnuts, olive oil, coconut oil and palm oil.
Очевидно, никто не смог бы вернуться назад в 1930 год, взять всех людей, родившихся в одном роддоме, и заставить половину из них есть овощи и оливковое масло, а другую половину питаться в McDonald's, а потом сравнить, сколько у кого морщин.
Obviously nobody has been able to go back to 1930, get all the people born in one maternity unit, and half of them eat lots of fruit and veg and olive oil, and then half of them eat McDonald's, and then we see how many wrinkles you've got later.
Информация о правильном питании и соответствующее образование, надлежащим образом включенные в школьные программы, могут оказаться весьма полезными, чтобы убедить детей и подростков в необходимости правильного питания, основанного на сбалансированном потреблении различных продуктов с упором на так называемую " средиземноморскую " диету, содержащую хлеб, макаронные изделия, бобовые, рыбу, оливковое масло, цитрусовые и сезонные фрукты, а также множество овощей.
Correct food information and education, adequately included in school programs, can prove very useful to persuade children and adolescents to adopt a healthy diet, based upon a balanced consumption of various food products, with preference for the so-called “Mediterranean” products, such as bread, pasta, legumes, fish, olive oil, citrus and in season fruit, plenty of vegetables.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung