Beispiele für die Verwendung von "олли рен" im Russischen

<>
Комиссар по вопросам расширения ЕС Олли Рен четко это разъяснил: Enlargement Commissioner Olli Rehn has spelt it out with the necessary clarity:
Так что, когда избиратели прогоняют старое правительство прочь, финансовый уполномоченный ЕС Олли Рен немедленно настаивает, чтобы новая администрация следовала провалившейся политике своих предшественников, отталкивая тем самым избирателей от ЕС и побуждая их к крайностям. So when voters throw out a government, EU fiscal enforcer Olli Rehn immediately insists that the new administration stick to its predecessor’s failed policies, alienating voters from the EU and pushing them toward the extremes.
Комиссар по вопросам расширения ЕС Олли Рен четко это разъяснил: “Если мы придерживаемся того, что сами решили на самом высоком политическом уровне в Европейском Совете, как это и должно быть, то я имею все основания быть уверенным в том, что переговоры должны начаться 3 октября”. Enlargement Commissioner Olli Rehn has spelt it out with the necessary clarity: “If we stick to what we have ourselves decided at the highest political level in the European Council, as we should, I am reasonably confident that the negotiations shall start on the October 3.”
У тебя отличная девчонка, Олли. Got a great gal there, Ollie.
Через китайские иероглифы концепция рен и золотое правило распространились на огромную территорию, находившуюся под влиянием Китая, от Средней Азии до Тайваня и от Кореи до Сингапура. Through the spread of Chinese characters, the concept of ren and the Golden Rule spread throughout the vast Chinese-influenced area that reaches from Central Asia to Taiwan and from Korea to Singapore.
Ты освободила их раньше для Олли. You freed it up early for Ollie.
Я разговаривал с нашими друзьями г-н Рен и г-н Гуком. I've been talking with our friends Mr. Wren and Mr. Hooke.
Олли, я всегда буду здесь, рядом с тобой. Ollie, I will always be here for you.
Мистер Рен, когда я щелкну пальцами, вы полностью выйдете из состояния покоя, чувствуя обновление и облегчение после нашего разговора. Mr. Wren, when I snap my fingers, you will come totally out of your resting state feeling refreshed and relieved after our conversation.
Я так и не думала, Олли. I didn't think you were, Ollie.
Вы сможете доставить подарок в Рен Мар сегодня? Ccn you deliver to Ren Mar tonight?
Олли нашел меня. Ollie found me.
После Великого пожара, уничтожившего центр Лондона в 1666 г., Гук в партнерстве с архитектором Кристофером Рен перепроектировали и восстановили город. After the Great Fire destroyed central London in 1666 Hooke partnered with the architect Christopher Wren to redesign and rebuild the city.
И это задевает твою каменную гордость, Олли. And that's gotta hurt your rock-hard pride, ollie.
Концепция «рен», соответствующая нашему «humanum» является центральным понятием в китайской традиции. The concept of “ren,” which corresponds to our “humanum” is a central term in the Chinese tradition.
Они произвели контрольный взрыв, а затем он отправил Олли убедиться, что все чисто. They did the controlled explosion, but then he sent Ollie in to give the all-clear.
Многие фанаты считают, что, когда Бен обратился к темной стороне и стал называть себя новым сексуальным именем Кайло Рен, он истребил других рыцарей (в эпизодах о прошлом в этом фильме есть сцены, подтверждающие эту версию, хотя некоторые считают, что Кайло обратил и других своих товарищей). Many fans believe that when Ben turned to the dark side, adopting the sexy new moniker Kylo Ren as part of the process, he massacred his fellow knights-in-training (there is certainly a flashback scene in the film that implies this, although others suspect that Kylo may have turned some of his companions too).
Прости, что соврала тебе про всё, Олли. I'm sorry I lied to you about it, Ollie.
Большая часть «Пробуждения силы» посвящена тому, что Кайло Рен не до конца перешел на темную сторону (помните ту душераздирающую сцену, когда Лея просит Хана Соло вернуть их сына?). A large part of The Force Awakens was focused on the idea that Kylo wasn't completely lost to the dark side (remember that heartbreaking scene in which Leia urged Han to bring back their son?).
Как там погода, Олли? How's the weather look, Ollie?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.