Beispiele für die Verwendung von "оон" im Russischen

<>
«ООН» означает «Организация Объединённых Наций». UN stands for United Nations.
В рамках усилий по борьбе с торговлей людьми Словацкая Республика использует опыт международных учреждений, в частности ООН, ОБСЕ и Совета Европы. In her efforts to combat trafficking, the Slovak Republic uses the experience of international institutions, particularly the UNO, OSCE and the Council of Europe.
ООН не выполнила своего обещания. The UN did not honor its pledge.
Заставим ООН стать приверженцем свободы Make the UN Stand for Freedom
Возвращение ООН к принципам демократии Making the UN Fit for Democracy
Новая сделка для реформы ООН A New Bargain for UN Reform
Индия за «высоким столом» ООН India at the UN High Table
представителя ООН Гордона Вайса "Клетка: UN official Gordon Weiss's relentlessly analytical The Cage:
Мы должны изменить культуру ООН. We need to change the UN's culture.
И ООН не является исключением. The UN is no exception.
ООН приветствовала эти самозванные структуры. The UN accommodated these self-appointed authorities.
Роль ООН в Новой Дипломатии The UN's Role in the New Diplomacy
Возможно, ООН не исчезнет полностью. Perhaps the entire UN will not disappear.
ООН тщательно готовилась к данному событию. We at the UN have prepared carefully for this moment.
Это должно укрепить веру в ООН. This should enhance confidence in the UN.
В этой колонке указан номер ООН This column contains the UN number
В этом и заключается культура ООН: That is the culture of the UN:
Проблемы в ООН использовать не удалось. The UN stuff slid right off.
Но ООН должна сыграть важную роль. But the UN has important roles to play.
ООН уже демонстрировала свою способность преображаться. The UN has shown that it is capable of reinventing itself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.