Beispiele für die Verwendung von "оперативный" im Russischen mit Übersetzung "operational"
Übersetzungen:
alle3859
operational3274
expeditious189
quick157
operative53
real-time13
ad hoc10
on-line8
real time2
near real-time1
andere Übersetzungen152
[независимый/или оперативный орган по сертификации.
[Certification independent/or operational entity.
Система частичного финансирования и оперативный резерв
Partial funding system and operational reserve
Остаток средств: оперативный резерв и оборотный капитал
Fund balance: operational reserve and working capital
НБК не придется менять свой оперативный подход к кредитно-денежной политике.
The PBC would not have to change its operational approach to monetary policy.
двухгодичный оперативный «скользящий» бюджет для ассигнования ресурсов в увязке с конкретной деятельностью (ожидаемыми результатами);
A biennial operational “rolling” budget to appropriate resources linked to specific activities (expected results);
На рассмотрение Совета Директор вынесла предлагаемый план работы и оперативный бюджет на 2007 год.
The Board had before it the proposed workplan and operational budget for 2007 which was introduced by the Director.
Таблица 1: Ориентировочный оперативный бюджет и пересмотренный ориентировочный бюджет на 2006 год (в долл. США)
Table 1: Indicative operational budget and revised indicative budget for 2006 (in United States dollars)
США. Текущий остаток средств по линии неизрасходованных ресурсов, включая оперативный резерв, покрывает расходы в течение 26 месяцев.
The current level of the balance of unexpended resources, including the operational reserve, represents 26 months'expenditure.
США. Из этой суммы 6 млн. долл. США приходилось на оперативный резерв и 17,2 млн. долл.
This amount was composed of $ 6 million in operational reserve and $ 17.2 million in working capital.
В 2004 году в рамках счета «Административные и оперативные издержки» был сформирован оперативный резерв в размере 48 млн. долл.
An operating reserve of $ 48 million was established in 2004 under the “administrative and operational costs” account.
Совет имел в своем распоряжении предлагаемый план работы и оперативный бюджет на 2006 год, который был внесен на рассмотрение Директором.
The Board had before it the proposed workplan and operational budget for 2006, which was introduced by the Director.
Назначенный оперативный орган обеспечит доступность проектно-технической документации для общественности при условии соблюдения положений о конфиденциальности, содержащихся в пункте 67.
The designated operational entity will make the project design document publicly available, subject to confidentiality provisions in paragraph 67.
Ядерные государства должны еще больше понизить оперативный статус систем ядерных вооружений таким образом, чтобы это способствовало международной стабильности и безопасности.
The nuclear-weapon States should further reduce the operational status of nuclear-weapons systems in ways that promote international stability and security.
За текущий двухгодичный период (1998-1999 годов) в рамках специального счета для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ был создан оперативный резерв.
In the current biennium (1998-1999) an operational reserve has been set up in the special account for programme support costs.
Мы удовлетворены тем, что оперативный сегмент сохранил лидирующую роль в обсуждении и формулировании руководящих установок по вопросам оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
We are pleased that the operational activities segment has maintained its lead role in the discussion and formulation of guidelines concerning operational matters.
В каждую приоритетную область деятельности были добавлены новые особо приоритетные исследования, оперативный анализ и оценка, включая оценку использования ПСПЧ в 2010 году;
New high-priority studies, operational research and evaluation activities have been added in each of the focus areas, including an evaluation of the application of the HRBA in 2010.
Пять из шести регионов в Косово имеют сейчас командиров Косовской полицейской службы, и все 33 полицейских участка переданы под оперативный контроль Службы.
Five out of six regions in Kosovo now have Kosovo Police Service commanders and all 33 police stations have now undergone the transition to operational control of the Service.
Впоследствии в 1998 году при участии представителей правоохранительных органов всех стран СГБМ был учрежден орган оперативного управления и координации, так называемый Оперативный комитет (ОК).
The operational decision making and coordinating body, the so called Operative Committee- OPC, was subsequently established in 1998 with participation from law enforcement authorities from all CBSS countries.
Она считает, что оперативный военный потенциал является условием власти ? мнение, которое не разделяет подавляющее большинство европейских государств, которые продолжают демонстрировать коллективное отвращение к войне.
It believes that operational military capability is a condition of power – a view that is not shared by the overwhelming majority of European states, which continue to display a collective aversion to war.
обращается с призывом к государствам, обладающим ядерным оружием, еще больше понизить оперативный статус систем ядерных вооружений таким образом, чтобы это способствовало международной стабильности и безопасности;
Calls for the nuclear-weapon States to further reduce the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung