Beispiele für die Verwendung von "операционную систему" im Russischen
Спарки, ты хочешь отремонтировать операционную систему?
You want to reload the operations software, Sparky?
Чтобы обеспечить безопасность компьютера, обновите операционную систему.
To stay protected, please upgrade your PC today.
Чтобы узнать подробнее об установке Chrome, выберите операционную систему.
Click below to learn how to install Chrome for each type of computer:
Прежде всего, обновите операционную систему iOS на своем устройстве.
First, update iOS on your device.
Функция прогнозирования текста не включена в операционную систему Windows 7 Домашняя базовая.
Text prediction isn't included in Windows 7 Home Basic.
Если вы используете Windows XP с Internet Explorer 8 и хотите обновить браузер, то сначала вам необходимо обновить операционную систему.
If you’re running Windows XP with Internet Explorer 8 and you want to upgrade your browser, you’ll need to first upgrade your system.
Либо этот парень невидим для всех камер видеонаблюдения и спутников-шпионов, либо он использует самую передовую операционную систему из когда-либо созданных.
Either this guy is completely invisible to all surveillance cameras and spy satellites, or he's managed to exploit the most secure computer systems ever designed.
последующие усилия по переводу ручной обработки авансовых операций в операционную систему «Атлас», с тем чтобы усилить контроль и обеспечить отчетность в реальном масштабе времени;
A continuing effort to move from manual imprest transaction processing to Atlas-based transaction processing so as to enhance controls and ensure real-time reporting;
Если вы используете операционную систему Windows 7, Windows Vista или компьютер Mac, вы можете установить бесплатное классическое приложение OneDrive для автоматической передачи файлов и папок в OneDrive.
If you have Windows 7, Windows Vista, or a Mac, you can install the free OneDrive desktop app to upload files and folders to OneDrive automatically.
Для получателя сообщения электронной почты или документа, не обновившего версию Office 2016 в Windows 7 или операционную систему до версии Windows 10, эмодзи будут продолжать отображаться в виде квадратов.
If the recipient of the email message/document doesn't have the updated Office 2016 version in Windows 7 or have not upgraded to Windows 10, they will continue to see the emojis as square boxes.
На этапах 1 и 2, рассчитанных соответственно на двухгодичные периоды 1990-1991 и 1992-1993 годов, сначала в ЮНОГ, а затем и в Центральных учреждениях в Нью-Йорке планировалось установить полностью операционную систему с техническими возможностями для хранения и поиска документов, выпускаемых в обеих точках.
During phases 1 and 2 to be carried out respectively during the 1990-1991 and 1992-1993 bienniums, a fully operational system was to be installed first at UNOG and then at Headquarters in New York, with a capacity to store and retrieve documents issued at both locations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung