Exemplos de uso de "оперирующим" em russo
Выплаты по всем оперирующим компаниям выполняются в одной компании, которая называется компанией платежа.
Payments for all the operating legal entities are generated from a single legal entity, which is called the legal entity of the payment.
Что мы делаем, оперируя на родничке?
What are you doing by operating on the cleft palate to correct it?
Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
I operate tumors, necrosis, those Iittle things.
Так эта женщина приходит и её оперируют.
So this woman comes in and she's taken into the operating room.
Формулы для вычисляемых объектов оперируют отдельными записями.
Formulas for calculated items operate on the individual records.
Именно этим депозитом будет оперировать советник при тестировании.
It is this deposit that will be operated by the expert during testing.
Алекс, ты оперировала пациента доктора Лавин без её ведома?
Alex did you operate on Dr. Levine's patient without her knowledge?
Что разрешил привезти сюда Шэри, что будешь оперировать её.
For letting me bring Shari here, for operating on her.
Это всё равно, что оперировать в калькуттской "чёрной дыре".
It's like trying to operate in The Black Hole of Calcutta.
Именно этим депозитом будет оперировать советник во время оптимизации.
It is this deposit that will be operated by the expert during optimization.
Представьте себе, что вы в операционной оперируете кого-то.
Could you imagine for me that you are in the operating theatre performing some procedure.
Судя по больничным записям, вы тот хирург, который её оперировал.
According to hospital records, you were the surgeon who operated on him.
Тогда что они делают, заставляют пластических хирургов оперировать их проституток?
So what do they do, just force plastic surgeons to operate on their prostitutes?
Я хочу сказать, что я перепрыгну очередь и буду оперировать первым.
No, I'm telling you I'm jumping the line so I can operate on him first.
Когда мы говорим "оперировать", это значит, что нам нужен операционный стол.
When we say "operate," we mean, of course, I will need the operating table.
Просто признайтесь, цто вы не хотите оперировать, и я увезу его.
Better admit you don't want to operate him and I'll take him away.
Формула для вычисляемого поля оперирует суммой исходных данных для каждого используемого поля.
Formulas for calculated fields operate on the sum of the underlying data for any fields in the formula.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie