Exemples d'utilisation de "опечатки" en russe
Опечатки — самая распространенная причина ошибок с активацией кода.
Typos are the most common reason for invalid code errors.
Опечатки в первоначальном варианте Правил (только на французском языке)
Erratum to the original version of the Regulation (French only)
Исправляйте свои опечатки, следуя предложениям средства проверки орфографии.
Correct your typos with suggestions from the spell checker.
Обычно ошибка #ИМЯ? возникает из-за опечатки в имени формулы.
The top reason why the #NAME? error appears in your formula is because there is a typo in the formula name.
В некоторых случаях отправители могут самостоятельно определить и устранить проблемы (например, в случае опечатки в электронном адресе получателя).
In some cases, senders can identify and fix their own problems (for example, when there's a typo in the recipient's email address).
Многие журналисты оказывались за решеткой, и им приходилось держать ответ, даже когда в утренние газеты прокрадывались случайные опечатки, как, например, когда в заголовке статьи, посвященной дню рождению короля, вместо слова "auspicious" (благоприятный) оказалось слово "suspicious" (вызывающий подозрение).
Many journalists spent time behind bars, and there was a price to be paid when the morning newspapers contained even accidental typos, such as occurred when a headline concerning a royal birthday read "suspicious" instead of "auspicious."
Исправить ряд опечаток в тексте на русском языке на странице 166.
Rectifier a number of misprints in the text in Russian on page 166.
Реляционный характер структуры базы данных может содействовать решению проблемы оценки качества и контроля качества и позволяет избежать различного рода ошибок копирования и опечаток благодаря тщательному отбору данных во время их ввода.
A relational database structure could support quality assessment and quality control issues and prevent a broad range of copying and typing errors by screening data during its input.
Г-н Рахмианто (Индонезия) обращает внимание присутствующих на опечатку в пункте 5 английского текста доклада, где вместо " massage " следует читать " message ".
Mr. Rachmianto (Indonesia) drew the attention to an erratum in the English text of paragraph 5 of the report, where “massage” should be “message”.
Решение. Исправьте опечатку и повторите попытку.
Solution: Correct the typo in the syntax and retry the formula.
Нам нужны аргументы, почему судье следует оставить эту опечатку в бюллетенях предварительного голосования.
We need arguments why the judge should allow this third party's misprint in the early voting ballots.
(б) мы не несем ответственности перед вами за устранение прибылей и убытков, которые вы могли понести в связи с ошибками в котировках, которые произошли в результате опечаток или ошибок, допущенных по причине нашего неправильного восприятия информации, введенной в систему вами;
(b) We are not liable to you for any removal of profits or losses you might suffer due to errors in quotes which are the result of our typing errors or feed errors committed or our erroneous perception of information entered into the system by you;
Ошибка #ИМЯ?, вызванная опечаткой в определенном имени
#NAME? error caused by a typo in the defined name in the syntax
Пункт 6.3.2.2, вместо слов " центр освещения " читать " точка максимальной освещенности " и исправить (только в русском тексте) опечатку " 0,6С ", где следует читать " 0,6°".
Paragraph 6.3.2.2., amend the words " the luminous centre " to read " the point of maximum illumination " and correct (Russian only) the misprint " 0,6C " to read " 0,6°".
В этом примере показаны заблокированные сообщения с типовыми опечатками.
This example blocks messages with common typos.
Вы могли допустить опечатку в имени пользователя, когда создавали аккаунт.
There might have been a typo in your username when you created your account.
Сделайте следующее: проверьте адрес электронной почты получателя на наличие опечаток.
Try this fix: Check the recipient's email address for typos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité