Beispiele für die Verwendung von "оплатил" im Russischen
Сержант Глисон оплатил на прошлой неделе регулировку автомобиля.
Sergeant Gleason made a charge last week for a tune-up.
Тайлер Барретт только что оплатил мое пребывание в гостинице за счет компании.
Tyler Barrett just extended my hotel stay, on the company dime.
Мы нашли ещё один платёж с неё - он оплатил время за компьютером в интернет-кафе.
We found another charge on it for a computer station he rented at an Internet cafe.
Лейтенант, кто-то только что оплатил покупки одной из кредитных карт убитого в "Таргет" в Вествуде.
Hey, lieutenant, someone just swiped one of the victim's credit cards at the Target in Westwood.
Стив с неохотой оплатил штраф в пятьдесят долларов за превышение скорости, который схлопотал на прошлой неделе.
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.
Кроме того, комитет оплатил проживание в гостиницах для 20 участников из развивающихся стран и авиабилеты для двух участников из Латинской Америки.
In addition, the committee provided hotel accommodations for 20 participants from developing countries and supported the international air travel of two participants from Latin America.
Нтеге, например, был освобождён только после серьёзных усилий, предпринятых командой адвокатов, чью работу оплатил чрезвычайный фонд безопасности журналистов «Reporters Respond», основанный Free Press Unlimited.
For example, Ntege was released only after considerable effort by a team of lawyers retained by Reporters Respond, the Free Press Unlimited emergency fund for journalist safety.
В 2005 году Отдел энергетики острова Святой Елены нанял опытного инженера и оплатил подготовку местного персонала, в результате чего эти турбины были восстановлены на местах.
In 2005, the Saint Helena Energy Division engaged an experienced engineer and invested in training for local staff, with the result that the turbines were refurbished locally.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung