Exemples d'utilisation de "опозданий" en russe

<>
Я не люблю опозданий на занятия. I do not tolerate tardiness in any of my classes.
У компании жесткие правила против опозданий. The company has hard and fast rules against lateness.
С меня достаточно твоих опозданий, Фрай. I've had it with your tardiness, Fry.
Как насчет опозданий и мелкого мошенничества? What about the tardiness and the petty-cash fraud?
Простите за опоздание, ваша честь. Pardon my tardiness, your honor.
Мы просим извинить за опоздание с поставкой. We would like to apologize for the delay in delivery.
В этот раз я закрою глаза на ваше опоздание. I will overlook your lateness this time.
О, извинения за мое опоздание. Oh, apologies for my tardiness.
Ваше длительное опоздание с поставкой сделало невозможным обслуживание наших клиентов в срок. The extreme delay in your delivery has made it impossible for us to deliver punctually to our customers.
Простите за опоздание моей жены. Sorry about my wife's tardiness.
Г-н Бёрнс не желает останавливаться на причинах, по которым настоящий доклад был представлен с пятилетним опозданием. He inquired about the reason for the five-year delay in submitting the report.
Твои постоянные опоздания, твое пение. Your constant tardiness, your singing.
Индикаторы тенденций помогают выделять движение цены в одном направлении и определять моменты разворота тенденций синхронно или с опозданием. Trend indicators help to assess the price direction and detect the turn moments synchronously or with a delay.
Но твой отец ненавидит опоздания. But your dad hates tardiness.
Эти условия могут ограничивать обязательство о возмещении ущерба, причиненного в результате нанесения телесных повреждений пассажирам, материального ущерба (сданный багаж) и ущерба, связанного с опозданием. These conditions may limit the obligation to pay compensation for all bodily injuries caused to passengers, material damage (hold luggage) and injury caused by delay.
Прошу прощения за опоздание, мисс Виола. I'm sorry for my tardiness, Miss Viola.
Осуществление 10 проектов (39 процентов от рассматриваемой выборки) началось с опозданием, которое составляло, как правило, от одного до девяти месяцев, а в случае одного из проектов задержка составила четыре года. In the case of 10 projects (39 per cent of the sample examined), there were delays in starting the project, which generally ranged from one to nine months, but in one project the delay was four years.
Я надеюсь, опоздания не войдут в привычку. I hope tardiness isn't going to be a regular thing.
В ходе прений Консультативный комитет был проинформирован о том, что персонал, привлеченный к работе над экспериментальным проектом Географической информационной системы (ГИС), только что начал прибывать в район Миссии со значительным опозданием. In the course of its deliberations, the Advisory Committee was informed that staff involved in the implementation of the Geographic Information System (GIS) pilot project had, after considerable delay, just started to arrive at the Mission area.
Я не буду терпеть опоздания, мистер Робертс. I will not tolerate tardiness, Mr. Roberts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !