Beispiele für die Verwendung von "опорной ноге" im Russischen

<>
Сэмми, больше внимания опорной ноге. Sammy, focus more on your supporting leg.
Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу. Knee up, hip forward, turn the support leg.
У меня на ноге колики. I have leg cramps.
EUR / JPY торговалась в режиме консолидации во вторник, оставаясь между опорной линией 133,80 (S1) и сопротивлением 136,20 (R1). EUR/JPY moved in a consolidative manner on Tuesday, staying between the support line of 133.80 (S1) and the resistance of 136.20 (R1).
Ему сделали небольшую операцию на левой ноге. He had a little operation on his left leg.
Поэтому в краткосрочном периоде все будет зависеть от опорной отметки 17830. So in the short-term, everything hinges on this pivotal 17830 mark.
Он почувствовал, что по ноге что-то ползет. He felt something crawl up his leg.
Вчера WTI торговалась в режиме консолидации, колеблясь между опорной линии 52,00 (S1) и сопротивлением 53,50 (R1). WTI traded in a sideways manner yesterday, oscillating between the support line of 52.00 (S1) and the resistance of 53.50 (R1).
В этом году в борьбе за титул английский «Челси» одержал верх над мюнхенской «Баварией» благодаря голове и ноге своего нападающего Дрогба. The English side, Chelsea, beat Bayern Munich for the title this year, behind the head and foot of striker, Didier Drogba.
Золото торговалось в режиме консолидации в пятницу, оставаясь между опорной линией 1150 (S1) и сопротивлением 1165 (R1). Gold moved in a consolidative manner on Friday, staying between the support line of 1150 (S1) and the resistance of 1165 (R1).
По словам матери – 24-летней Джессики Валенсии (Jessica Valencia) – и нянечки, и ее золовка быстро заметили сердцевидную отметину на левой ноге ребенка, сообщает пресс-релиз центра. Mother Jessica Valencia, 24, said nurses and her sister-in-law were quick to point out the heart-shaped mark on the baby’s left leg, according to the center’s press release.
Цена сейчас торгуется между опорной линией 58,30 (S1) и сопротивлением 59.10 (R1). The price is now trading between the support line of 58.30 (S1) and the resistance of 59.10 (R1).
Если вы носите пару штанов по вашей протезной ноге, Kinect должен признать вашу форму кузова и позволить вам играть в любую игру, для которой у вас есть соответствующая подвижность и диапазон движения. If you're wearing a pair of pants over your prosthetic leg, Kinect should recognize your body shape and allow you to play any game for which you have the appropriate mobility and range of motion.
Теперь построим две другие прямые из второй и третьей опорной точки параллельно медиане. Then, draw two other lines that start from the second and third pivot points and run parallel with the median line.
На сегодняшний день возникающие азиатские рынки находятся на пути к выздоровлению, Китай не девальвировал свою валюту (и никто сейчас серьезно не ожидает этого), а Бразилия держится на короткой ноге с рынком капитала. Today, Asia's emerging markets are on the road to recovery, China is not devaluing its currency (and nobody now really expects it to), and Brazil has become the capital market's new best friend.
•... если цена находится выше основной опорной точки, конъюнктура рынка обычно положительна, если ниже - отрицательна; •... if the pice is above the main pivot point, the market sentiment is generally up and if the price is below the main pivot point then the market sentiment is generally down.
Также как и боль в ноге и псевдобульбарный синдром. So are leg pain and pseudobulbar affect.
Пара упала и в начале европейской сессии в пятницу, торговля ведется между опорной линией 0,7220 (S1) и линией сопротивления 0,7270 (R1). The pair plunged and during the early European morning Friday, it is trading between the support line of 0.7220 (S1) and the resistance of 0.7270 (R1).
Но я не на короткой ноге с рабочими. But I don't much fraternize with the hands.
Если мы потеряем систему Чин 'тока, у нас не будет опорной площадки на территории Доминиона. If we lose the Chin 'toka System, we have no footholds in Dominion territory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.