Beispiele für die Verwendung von "опорную точку" im Russischen

<>
Необязательно: Уровень компенсации определяет уровень и опорную точку, используемые при определении текущей ставки компенсации. Optional: The Compensation level determines the level and reference point that are used to determine the current compensation rate.
Выбор настройки опорной точки для структуры. Select the reference point setup for the structure.
Установить новую матрицу компенсации — Выбор установки опорной точки. Set up new compensation matrix – Select a reference point setup.
Дополнительные сведения см. в разделе Установки опорных точек (форма). For more information, see Reference point setups (form).
Матрица компенсации — это набор опорных точек и уровней, которые используются для создания структуры компенсации. A compensation matrix is a set of reference points and levels that you use to create a compensation structure.
Будут перечислены все существующие параметры опорных точек, для которых в поле Тип задано значение Шаг. All existing reference point setups that have the Type field set to Step are listed.
При вводе неслучайных потоков веществ, следует вводить поток как происходящий между заданными процессами с опорными точками. When you enter substance flows that are not accidental, you must enter the substance flows as occurring between predefined processes that include reference points.
Контрольная точка — целевая ставка оплаты для должности, покрываемая текущим планом и которая поступает из установки опорной точки. The control point is the target pay rate for a job that is covered by the current plan and comes from the reference point setup.
Опорные точки, включенные в установку опорной точки, управляют диапазонами, которые могут использоваться для настройки руководств по диапазонам зарплат для каждого уровня в структуре. The reference points included in the reference point setup determine the ranges that you can use to set up wage range guidelines for each level in the structure.
Опорные точки, включенные в установку опорной точки, управляют диапазонами, которые могут использоваться для настройки руководств по диапазонам зарплат для каждого уровня в структуре. The reference points included in the reference point setup determine the ranges that you can use to set up wage range guidelines for each level in the structure.
Ты искал опорную точку в соц.сетях годами. You've been looking for a foothold into social networking for years.
Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу. Knee up, hip forward, turn the support leg.
Я могу понять твою точку зрения. I can understand your point of view.
Я оставляю опорную команду на борту корабля. I'll leave a skeleton crew on board the ship.
Мы просим Вас высказать Вашу точку зрения и Ваши предположения по поводу нашей концепции. We would like to hear your comments and your proposals.
Смените, пожалуйста, опорную поверхность. Please change to a footplate.
Мы вышлем Вам подробное описание, как только узнаем Вашу точку зрения. We will send you detailed information as soon as we receive a positive reaction from you.
Затем он методично бомбил позиции умеренных повстанцев, столь же методично щадя опорную базу Исламского государства в Ракке. He then methodically shelled positions held by moderate rebels, while no less methodically sparing the Islamic State’s stronghold in Raqqa.
Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями. Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables.
Сейчас подобные усилия они предпринимают сепаратно: Китай возглавил процесс создания Азиатского банка инфраструктурных инвестиций, а у ЕС есть Европейский инвестиционный банк и Европейский фонд стратегических инвестиций (играющий опорную роль в плане Юнкера). Such efforts have been pursued by each separately: China led the establishment of the Asian Infrastructure Investment Bank, while the EU has the European Investment Bank (EIB) and the European Fund for Strategic Investments (which forms a pillar of the Juncker Plan).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.