Beispiele für die Verwendung von "опорными" im Russischen mit Übersetzung "reference"
При вводе неслучайных потоков веществ, следует вводить поток как происходящий между заданными процессами с опорными точками.
When you enter substance flows that are not accidental, you must enter the substance flows as occurring between predefined processes that include reference points.
Наблюдатель от Координационного механизма в отношении стрелкового оружия сообщил о совместной инициативе его членов (в число которых входит ЮНОДК), направленной на разработку международных стандартов контроля над вооружениями, и подчеркнул, что Протокол об огнестрельном оружии, а также соответствующая программа действий и международный документ по вопросам отслеживания являются основными опорными точками для разработки таких стандартов.
The observer for the Coordinating Action on Small Arms reported on a joint initiative of its members (which included UNODC) to develop international arms control standards and stressed that the Firearms Protocol, along with the relevant programme of action and the International Tracing Instrument, were the primary reference points for the development of such standards.
создание опорной системы абсолютного земного притяжения;
Implementation of an absolute gravity reference system;
Установить новую матрицу компенсации — Выбор установки опорной точки.
Set up new compensation matrix – Select a reference point setup.
Дополнительные сведения см. в разделе Установки опорных точек (форма).
For more information, see Reference point setups (form).
Также будет опорная точка из процесса производства в экосферу для обозначения отходов.
There would also be a reference from Manufacturing to Ecosphere for waste.
Метаданные являются одним из примеров опорного компонента информационной архитектуры Статистического управления Канады.
Metadata is one example of a reference component within Statistics Canada's information architecture.
опорный центр сбора, анализа, мониторинга и распространения данных в области устойчивой урбанизации.
A premier reference centre for data collection, analysis, monitoring and reporting on sustainable urbanization.
Выбранные параметры опорных точек определяют столбцы, которые будут отображаться в сетке компенсации.
The reference setup that you select determines the columns that appear in the compensation grid.
Необязательно: Уровень компенсации определяет уровень и опорную точку, используемые при определении текущей ставки компенсации.
Optional: The Compensation level determines the level and reference point that are used to determine the current compensation rate.
Матрица компенсации — это набор опорных точек и уровней, которые используются для создания структуры компенсации.
A compensation matrix is a set of reference points and levels that you use to create a compensation structure.
Будут перечислены все существующие параметры опорных точек, для которых в поле Тип задано значение Шаг.
All existing reference point setups that have the Type field set to Step are listed.
Действительно, можно ожидать, что его новая теоретическая разработка в течение десятилетия или двух станет опорным пунктом.
Indeed, we can expect his new theoretical framework to become a reference point in a decade or two.
Контрольная точка — целевая ставка оплаты для должности, покрываемая текущим планом и которая поступает из установки опорной точки.
The control point is the target pay rate for a job that is covered by the current plan and comes from the reference point setup.
Если поток вещества был запланирован, то опорная точка из процесса хранения или производства будет обозначить обычный поток исходных материалов.
If the substance flow was planned, a reference from Storage to Manufacturing would represent the regular flow of raw materials.
Опорные точки, включенные в установку опорной точки, управляют диапазонами, которые могут использоваться для настройки руководств по диапазонам зарплат для каждого уровня в структуре.
The reference points included in the reference point setup determine the ranges that you can use to set up wage range guidelines for each level in the structure.
МСУО поддерживала и продолжает поддерживать Международный совет по стандартам бухгалтерского учета (МССУ) в качестве международного органа, устанавливающего опорные стандарты бухгалтерского учета и отчетности.
ISAR has supported and continues to support the International Accounting Standards Board (IASB) as the international standard setter of reference for accounting and reporting standards.
Опорные точки, включенные в установку опорной точки, управляют диапазонами, которые могут использоваться для настройки руководств по диапазонам зарплат для каждого уровня в структуре.
The reference points included in the reference point setup determine the ranges that you can use to set up wage range guidelines for each level in the structure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung