Beispiele für die Verwendung von "оппозиции" im Russischen mit Übersetzung "opposition"

<>
Я устранил само понятие оппозиции. I have eliminated the concept of opposition.
Часть оппозиции возникает из непонимания. Some of the opposition stems from misunderstandings.
Это разуверит большую часть оппозиции. That will blow away a lot of the opposition.
демократические правительства без эффективной оппозиции. democratic governments that face no effective challenge by an opposition.
Также его испугал рост внутренней оппозиции. He has also been startled by the rise of domestic opposition.
Однако задача оппозиции еще не выполнена. But the opposition's task is far from finished.
Таким образом, раскол в оппозиции неизбежен. Divisions within the opposition movements are thus inevitable.
Конечно, наше движение выросло из оппозиции: Of course, our movement was created out of opposition:
Национальная партия Ангильи находится в оппозиции. The Anguilla National Party is the opposition.
в частности, нужно гарантировать доступ оппозиции. in particular, opposition access must be guaranteed.
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии. Governments without opposition pose a threat to democracy itself.
на пятый день - аресты ключевых фигур оппозиции. day five, arrests of key opposition figures.
Часть – в ходе борьбы с политической оппозиции. Others were nationalized as a means of establishing political control over would-be supporters of the opposition.
«Оппозиции нужно лучше организовываться, — цитирует его «Коммерсант». "The opposition needs to organize better," Kommersant reported.
Его положение в националистической оппозиции было слабым. His position in the nationalist opposition was weak.
Синкала - оплот оппозиции, а правительство винит повстанцев. Sinkala is an opposition stronghold, and the government is blaming the rebels.
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие. In opposition, Hamas adamantly refused to collect illegal weapons.
Власти обвинили лидеров оппозиции в сговоре с нападавшими. The authorities accused opposition leaders of colluding with the attackers.
Он стремится эффективно воспрепятствовать оказанию помощи силам оппозиции. It is moving to effectively block assistance to opposition forces.
Но Джуканович держится от сербской оппозиции на расстоянии. But Djukanovic keeps the Serbian opposition at a distance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.