Beispiele für die Verwendung von "оправданиях" im Russischen mit Übersetzung "excuse"

<>
Какое же оправдание у Франции? What's France's excuse?
Это слабое, бесстыдное мерзкое оправдание. You weak, shameless, pitiful excuse.
Конечно, оправдания всегда под рукой: Of course, excuses are at hand:
Ширак практикует политику "козлоотпущенчества" и оправданий. Chirac practices the politics of "scapegoatism" and excuses.
Никаких больше отговорок и оправданий, так? No more begging off, making excuses?
Сегодня у меня уже нет оправданий. Today there are no excuses.
Я не хочу слушать твои дерьмовые оправдания. I don't want to hear your crappy little excuses.
Они хотели оправдания, чтобы шпионить в доме. They just want an excuse to snoop around inside the house.
Так что длительному бездействию нет никакого оправдания. So there is no excuse for continued inaction.
Это самая старая отговорка для оправдания правонарушений: That is the oldest excuse to justify wrongdoing:
Это не оправдание тому, чтобы сожрать все креветки. That's no excuse to bogart all the shrimp.
Нет, не оправдание, ежели боевой приказ не выполнен. No, it's no excuse if I haven't carried out my mission.
Так что теперь у вас есть эволюционное оправдание. So now you have an evolutionary excuse.
Я не ожидаю оправданий, не от золотого мальчика. I do not expect excuses, not from my golden boy.
В этой стране нам не может быть оправдания. We have no excuse in this country.
Но это не оправдание - вы делаете еще одну ошибку. But that's no excuse for making another fatal mistake.
Инфляция ниже плановой – не оправдание долгой и затяжной нормализации. Below-target inflation is not an excuse for a long and drawn-out normalization.
И ты должен ненавидеть это слабое оправдание для усов. And you must hate that weak excuse for a mustache.
Однако советское наследство не может служить оправданием всего происходящего. But our Soviet heritage does not excuse everything.
После этого никаких оправданий уже просто не должно быть. After that, there should be no excuses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.