Beispiele für die Verwendung von "определены" im Russischen mit Übersetzung "define"
Печать финансовых отчетов, которые были определены.
Print the financial statements that you defined.
Тексты проводок определены в форме Описания журнала.
Transaction texts are defined in the Journal descriptions form.
Расширенные правила определены для каждой структуры счета.
Advanced rules are defined for each account structure.
Microsoft Excel сохраняет параметры форматирования, которые были определены.
Microsoft Excel saves the formatting options that you define.
Преобразования единиц измерения не определены для шаблона продукта.
Unit of measure conversions are not defined for the product master.
Идентификационные номера налогоплательщика определены в записях адресов записи субъекта.
Tax registration numbers are defined in a party record's address records.
Для бюджетирования определены финансовые аналитики Подразделение и Центр затрат.
Department and Cost center are the financial dimensions that are defined for Budgeting.
Однако определенные счета могут быть определены для отдельной категории затрат.
However, specific accounts can be defined for an individual cost category.
Необходимые службы должны быть определены во втором центре обработки данных.
The necessary services must be defined in the second datacenter.
Отображаются значения по умолчанию, которые были определены для номенклатуры ранее.
The default values previously defined for the item are displayed.
1.8. В пункте 17 определены термины, используемые в настоящем Соглашении.
1.8. The terms used in this Agreement are defined in Clause 17.
Можно выбрать код номенклатуры, только если авторасходы определены на уровне строк.
You can select an item code only when you define auto charges at the lines level.
Дополнительные функции, такие как финансовые аналитики, которые определены для бюджетного контроля
Additional features such as financial dimensions that are defined for budget control
Проблемы реального мира зачастую неоднозначны и плохо определены, контекст постоянно меняется.
Real-world problems are often ambiguous and ill-defined and the context is always changing.
Затем происходит получение сальдо из предыдущего периода для строк, которые были определены.
The balance from the previous period for the rows that have been defined is then obtained.
Последовательности резервирования отгрузок определены для каждого местоположения и могут различаться для складов.
Shipment reservation sequences are defined per site and can be specific to a warehouse.
В следующей таблице показаны сочетания, которые определены ограничением таблицы Сезонное ТВ-предложение.
This next table shows the combinations that are defined by the TV seasonal offer table constraint.
Заказы на покупку были определены для бюджетного контроля при вводе элемента строки.
Purchase orders have been defined for budget control at line-item entry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung