Beispiele für die Verwendung von "опрокинуть" im Russischen
Мальчик с фермы случайно опрокинул тележку зерна на дорогу.
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
На опрокинутый киль, карабкаясь с сердцем из стали, холод это океанские брызги.
Up onto the overturned keel, clamber, with a heart of steel, cold is the ocean's spray.
Одним ударом президент Николя Саркози опрокинул один из столпов французской политики - и наследие Шарля де Голля, основателя политической партии, к которой принадлежит Саркози.
At a stroke, President Nicolas Sarkozy overturned one of the pillars of French policy - and of the legacy of Charles de Gaulle, the founder of Sarkozy's own political party.
Знаешь, тебе не помешало бы опрокинуть пару бокалов, расслабиться.
You know, it would do you some good to have a couple drinks, loosen up a little.
Я хочу опрокинуть эту стопку до того, как Аларик передумает и запретит мне пить.
I want to take this shot before Alaric changes his mind about letting me drink.
И, если подойти к корове сзади, с подветренной стороны, можно опрокинуть её прямо в грязь".
So if you approach them from behind, down wind, you can push them over and they go thud in the mud."
Индия и Япония демонстрируют, что с помощью дипломатии и международной торговли крупнейшие державы Азии способны самостоятельно опрокинуть китайские амбиции.
India and Japan are demonstrating that, through diplomacy and trade, Asia’s major powers can frustrate Chinese ambitions on their own.
Ты просишь меня совершить набег на Каза, которые могут или не могут быть задействованы, и затем назначить тебе команду, чтобы ты смог опрокинуть автобусы снова.
You're asking me to take a run at Caza, who may or may not be involved, and then assign you a team, so you can knock over buses again.
Грустно признать, но «Операция Кувалда» является еще одним предполагаемым сюжетом военного переворота в ряде попыток опрокинуть правящую Партию справедливости и развития (AKP), которая впервые победила на выборах в 2002 году.
“Sledgehammer” is, sad to say, yet another alleged coup plot in a series of attempts to topple the ruling Justice and Development Party (AKP), which was first elected in 2002.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung