Beispiele für die Verwendung von "оптимизированных" im Russischen

<>
Дополнительные правила для оптимизированных и рекомендуемых приложений Additional Policies for Optimized and Featured Apps
Работайте сообща с другими пользователями с помощью оптимизированных средств совместной работы. Work with others with streamlined collaboration tools.
применение оптимизированных методов управления в самой сети. Implementation of optimised operation methods in the actual network.
Посмотрите примеры сервисов, оптимизированных для платформы Free Basics. See examples of services optimized for the Free Basics Platform.
Для активизации осуществления и повышения эффективности среднесрочного стратегического и институционального плана на основе упрощенных и оптимизированных процедур и политики с учетом региональных и имеющихся на местном уровне людских ресурсов будет реализована политика людских ресурсов, нацеленная на увязку людских ресурсов с географическими потребностями и основанная на профессиональных качествах и сбалансированном географической и гендерной представленности. To enhance delivery and effectiveness of the medium-term strategic and institutional plan, a human resource policy aimed at aligning the human resources with the organizational needs, and based on merit and balanced geographical and gender representation, will be implemented through simplified and streamlined policies and procedures, taking into account the regional and field level human resource.
Мы также разработали отдельное руководство по повышению результативности групп объявлений, оптимизированных для конверсий. We also have a separate guide specific to maximizing the value of ad sets optimized for conversions.
Основываясь на этих оптимизированных параметрах, вы вычисляете коэффициент Шарпа вашей модели на тех же данных. Based on these optimized parameters, you compute the Sharpe ratio of your model on this same data.
Помогает ли в период обучения наличие данных от предыдущих оптимизированных для конверсий групп объявлений или кампаний? Does having data from previous conversion-optimized ad sets or campaigns help with the learning period?
Попробуйте новое семейство превосходных шрифтов, оптимизированных для удобства чтения и поддерживающих как арабские, так и западноевропейские языки. Try the new high-quality font family, optimized for legibility and supporting Arabic and Western European languages.
Это связано с тем, что наш подход к показу групп объявлений, оптимизированных по средней цене, несовместим с нашим подходом к ускоренному показу. This is because our approach to delivering ad sets optimized for an average cost is incompatible with our approach for accelerated delivery.
Для веб-приложений, которые используют поддомены с целью размещения версий, оптимизированных для мобильных устройств, можно избежать добавления дополнительных метаданных в представления страниц для мобильных устройств. Нужно использовать канонические URL, которые указывают на представления этих страниц для просмотра на компьютере. Web apps that use subdomains for mobile-optimized versions can avoid adding extra metadata to the mobile views of their pages by using canonical URLs pointing to the desktop view of the same content.
После этого ЦРМКО мог бы изучить различные желаемые уровни для целевых показателей в области окружающей среды и здоровья, а также варианты сокращения выбросов, проанализировать чувствительность оптимизированных потолочных значений для первоначальных допущений и представить результаты на двадцать шестой сессии Исполнительного органа. CIAM could then proceed with exploring various ambition levels for environmental and health targets and abatement options, analyse the sensitivity of optimized ceilings for baseline assumptions and present the results to the twenty-sixth session of the Executive Body.
Агентство старается добиться экономии, в частности, за счет постепенного внедрения комплексных или оптимизированных гарантий по определенным государствам: применение комплексных гарантий к определенному типу объектов в Канаде, в странах Европейского союза и Японии должно обеспечить экономию в размере эквивалентном порядка семи человеко-лет. The Agency had continued its efforts to make cost savings, including through the progressive introduction of optimized or integrated safeguards approaches for certain States: the application of integrated safeguards in certain facility types in Canada, the European Union and Japan should lead to savings equivalent to about seven person-years of inspection.
стратегиями дальнейшего сокращения выбросов серы, оксидов азота, аммиака [,] [и- исключить] летучих органических соединений [и аэрозольных частиц] на основе критических нагрузок и критических уровней, а также технических достижений, и с совершенствованием составления моделей для комплексной оценки для расчета оптимизированных на международной основе распределенных сокращений выбросов с учетом необходимости избегать чрезмерных расходов для какой-либо одной Стороны. Strategies for the further reduction of emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia [,] [and- delete] volatile organic compounds [and particulate matter] based on critical loads and critical levels as well as on technical developments, and the improvement of integrated assessment modelling to calculate internationally optimized allocations of emission reductions taking into account the need to avoid excessive costs for any Party.
Когда следует оптимизировать использование диска? When should I optimize drive usage?
Оптимизировано отображение меню и операции редактирования. Streamlined display of menu and editing options.
Оптимизируйте производительность автоматической торговой стратегии всего за $30 в месяц с помощью FxPro VPS. Optimise the performance of your automated strategies for just $30 a month with FxPro VPS.
Как Opera Coast оптимизирует страницы? How does Opera Coast optimize a page?
оптимизировать управление сайтом для себя и последующих владельцев сайта; Streamline site maintenance for yourself and successive site owners.
Ценность таких положений заключается в том, что они позволяют оптимизировать эффективность затрат на снижение уровня выбросов. Such provisions have merit in their own right in respect to optimising the cost effectiveness of emissions reduction achievement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.