Sentence examples of "оптимизированы" in Russian

<>
Все трансляции будут оптимизированы с уменьшенным временем буферизации. All streams will be optimized for less viewer buffering.
По сути дела такой подход должен, в частности, означать, что больший объем помощи будет предоставляться в виде субсидий, что и страны-реципиенты, и страны-доноры предпримут более энергичные усилия для повышения эффективности помощи и что будут оптимизированы механизмы льготного субсидирования в целях обеспечения приемлемости долга в долгосрочной перспективе. Essentially, this would imply, inter alia, that more assistance should be provided in grants form, more efforts on both recipient and donor sides should be made to increase the effectiveness of aid, and concessional lending should be streamlined to ensure long-term debt sustainability.
Кроме того, записи расходов были оптимизированы по расходам проекта. In addition, expense entry has been optimized for project expenses.
Причина отчасти заключается в том, что социальные сети оптимизированы под мобильные телефоны. Part of the reason is that social media is optimized for mobile.
Приложения Office Mobile оптимизированы для устройств с сенсорным вводом — клавиатура и мышка не требуются. The Office Mobile apps are optimized for touch — no keyboard or mouse required.
Его продукт был бесконечно гибким, его варианты были оптимизированы для различных видов атак и целей. His product was endlessly adaptable, with variants optimized for different kinds of attacks and targets.
Основные или дополнительные ссылки в вашем сервисе не работают или не оптимизированы для мобильных устройств. These submission responses suggest that primary or secondary links in your service are broken, or aren't optimized for mobile.
Моментальные статьи оптимизированы для автоматической публикации через API Graph или ленту RSS из системы управления материалами. Instant Articles is optimized for automated publication via Graph API or an RSS feed from a publisher's content management system.
Вы подумаете, что это оттого, что имплантаты оптимизированы для речи, они были разработаны именно для неё. You would think that because these implants are optimized for speech, they were designed for speech.
Иерархии навигации создают организующую структуру для широкого набора розничных категорий, которые оптимизированы для целей администрирования и отчетности. Navigation hierarchies add an organizing structure to an already rich set of retail categories that are optimized for administrative and reporting purposes.
Прокрутка и элементы навигации должны быть оптимизированы для мобильных устройств, в том числе для традиционных мобильных телефонов. All scrolling and navigation should be mobile friendly and optimized for feature phones
Запасы розничного магазина поддерживали основную комплектацию, получение и инвентаризацию запасов, но не были оптимизированы для Microsoft Dynamics AX. RSI supported basic picking, receiving, and inventory counting, but was not optimized for Microsoft Dynamics AX.
Убедитесь, что все пункты меню и функции поиска нормально работают при отключенном JavaScript и оптимизированы для обычных мобильных телефонов. Make sure all menu options and search functionality operates properly with JavaScript disabled and is optimized for feature phones.
Кроме того, у почтовых ящиков сайта определенный жизненный цикл, и они оптимизированы для использования проектами с конкретной датой начала и окончания. In addition, site mailboxes have a specified lifecycle and are optimized to be used for projects that have set start and end dates.
Если использование технологий усиливает бедность, дискриминацию или ухудшает состояние окружающей среды, значит они не были оптимизированы для того будущего, которое мы хотим построить. If technologies are being used in ways that exacerbate poverty, discrimination, or environmental degradation, they have not been optimized for the future that the people of the Middle East want to build.
Рабочие процессы наших SDK оптимизированы для нативных приложений iOS и Android. Их можно выполнять на разных устройствах. При этом дополнительная настройка не требуется. Our SDK flows are optimized for native iOS and Android apps and work robustly across various devices without adjustment.
Объявления оптимизированы так, что реклама с большей вовлеченностью, например, с большим количеством кликов и перепостов, будет показываться чаще, чтобы обеспечить наиболее эффективное расходование вашего бюджета. Ads are optimized so that ads with more engagement, such as clicks and shares, will run more frequently to deliver the best performance for your budget.
Источники дохода стали более мобильны: растет интерес к доходам от нематериальных активов и мобильных инвестиций, которые, с точки зрения налогов, могут быть легко «оптимизированы» и выведены за границу. At the same time, sources of income have become more mobile: There is an increasing focus on intangible assets and mobile investment income that can easily be “optimized” from a tax point of view and transferred abroad.
Дискретные и встроенные графические карты, которые не соответствует минимальным указанным требованиям, не было протестированы, сертифицированы или оптимизированы для Windows Mixed Reality, могут работать неправильно или вообще не работать. Discrete and integrated graphics hardware that doesn’t meet the minimum confirmed specifications has not been tested, confirmed, or optimized for Windows Mixed Reality and may not function properly or at all.
И я решил, что это потому, что они оптимизированы под проверки. Как мы всегда и ожидаем, люди оптимизируют всё в соответствии с утверждёнными стандартами того, какой должна быть эффективная машина. And I think that's because they've been optimized to pass, as we always expect people to do, to optimize relative to bright-line rules about how affected the car will be.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.