Beispiele für die Verwendung von "оптимизм" im Russischen
Знаешь, Патрик, твой детский оптимизм в самом деле очарователен.
You know, Patrick, there's a childish hopefulness about you that is really quite adorable.
Мы должны пропорционально сочетать оптимизм и надежды с реалистичным осознанием того, что «дорожная карта» — и, по сути, путь к ее осуществлению — будет покрыта препятствиями, как мы в том недавно убедились.
We must temper optimism and hopefulness with the realistic understanding that the road map — and indeed the road to the road map — will be strewn with obstacles, as we have seen lately.
Безусловно, есть множество позитивных индикаторов, внушающих оптимизм.
To be sure, there are plenty of positive indicators to inspire optimism.
Доминантной нотой было самодовольство ? и даже оптимизм.
The dominant note was one of complacency – or even optimism.
смелые идеи, дикая креативность и, особенно, оптимизм.
bold ideas, wild creativity and especially optimism.
Оптимизм иногда характеризуют как убеждение, настрой мыслей.
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.
Поэтому я считаю оптимизм движущей силой архитектуры.
And I therefore believe that optimism is what drives architecture forward.
Есть некоторый оптимизм, что экономическое положение будет улучшаться.
There is considerable optimism that the economy will improve.
Оптимизм заразителен, но пессимизм, пожалуй, ещё более заразителен.
Optimism is contagious, but pessimism is arguably more infectious.
Когда Америка ведет, это возвращает оптимизм и надежду.
When America leads, it gives optimism and hope.
Во-вторых, нам необходимо нацелиться на оптимизм генералов.
Secondly, we need to aim off of the optimism of the generals.
Метафоры и администрация сменились, но оптимизм, похоже, остался.
The metaphors and the administrations have changed, but not, it seems, the optimism.
Как долго продлится сегодняшний оптимизм, решать Макрону и Меркель.
How long today’s optimism lasts is for Macron and Merkel to decide.
Американский оптимизм стал таким же проклятьем, как и благословлением.
American optimism became as much a curse as a blessing.
Однако, у азиатских стран, включая Китай, оптимизм не убавляется.
However, in the Asian countries, including China, the optimism is unbroken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung