Beispiele für die Verwendung von "оптимистичнее" im Russischen mit Übersetzung "optimistic"
За 2 минуты в течение 3 недель мы можем перенастроить ваш мозг и сделать его работу оптимистичнее и успешнее.
In just a two-minute span of time done for 21 days in a row, we can actually rewire your brain, allowing your brain to actually work more optimistically and more successfully.
Одна из её форм – «люфт оптимизма»: люди склонны оптимистичнее оценивать личную ситуацию, чем обстоятельства жизни других людей или общества в целом.
One such bias is the “optimism gap”: people tend to be more optimistic about their own circumstances than they are about those of others, or of society in general.
Чем больше эта схема была представлена как неустойчивая, тем упорнее за нее цеплялись чиновники - и тем оптимистичнее их рассказы изложения фактов.
The more the scheme was exposed as unsustainable, the more doggedly officials clung to it – and the more optimistic their narratives.
Второе наше послание было оптимистичнее: если в повестке текущего раунда сделать акцент на развитии, если профинансировать поддержку принимаемых решений и сопутствующие издержки, то развивающиеся страны выиграют много.
Our second message was optimistic: if the agenda of the current round is reoriented towards development, and if assistance is provided to manage implementation and adjustment costs, developing countries can gain much.
Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic.
а желтые столбики - наиболее оптимистичный прогноз.
And the yellow line is the most optimistic estimate.
Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий.
The current crisis killed off this optimistic scenario.
Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist.
При этом всегда заблуждался - весело, оптимистично заблуждался.
And they're always wrong, always hilariously, optimistically wrong.
Динамика населения обгоняет даже наиболее оптимистичные сценарии.
Population dynamics are outstripping even the most optimistic scenarios.
Люся обожает соцреалистические романы - они очень оптимистичные.
Lyusya adores social-realistic novels. They're very optimistic.
Но даже такой сценарий является излишне оптимистичным.
But even this scenario may be too optimistic.
Сегодня трудно быть оптимистично настроенным по поводу Америки.
It is hard to be optimistic about America at present.
Если я буду раздражающе оптимистичный как вы двое.
If I'm being irritatingly optimistic like you two.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung