Beispiele für die Verwendung von "опубликовано" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2929 publish2227 release364 post229 andere Übersetzungen109
Это решение было опубликовано в официальном издании. This decision has been gazetted.
Резюме обсуждений будет опубликовано в кратких отчетах о заседаниях. A summary of the discussions will appear in the summary records of the meetings.
Исследование профессора Вэли для CBOE было опубликовано в «Journal of Derivatives». Prof. Whaley's research for the CBOE appeared in the Journal of Derivatives.
Ваше приложение опубликовано в магазине Apple App Store и/или Google Play. Your app is live on the iOS App store and/or the Google Play store.
Пользователи должны получать уведомление о том, что действие будет «опубликовано на Facebook». A "clear Facebook sharing control" contains user education that the action will "Share to Facebook."
Что касается островов Сенкаку/Дяоюйтай, лучшее предложение было опубликовано в журнале «The Economist». As for the Senkaku/Diaoyu Islands, the best proposal comes from The Economist.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/917. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/917.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/120. That letter has been issued as a document of the security Council under the symbol S/2004/120.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2002/1105. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2002/1105.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2000/734. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2000/734.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/147. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2004/147.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/184. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/184.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/200. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/200.
Как я уже писал ранее, в Обзоре было опубликовано Десять заповедей о противостоянии угрозе AMR. As I have written previously, the Review issued Ten Commandments for confronting the AMR threat.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/292. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/292.
Данное письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/929. The letter will be issued as a document of the Council under the symbol S/2004/929.
Повторное исследование Трудовой инспекции должно быть опубликовано осенью 2002 года с данными за 2000 год. The Labour Inspectorate's repeat study is to appear in autumn 2002 and will give figures for 2000.
Выберите Доступно всем в фильтре в верхней части журнала действий рядом с пунктом Опубликовано для. Select Public from the filter at the top of your activity log next to Shared with
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2001/801. This letter will be issued as a document of the Security Council under symbol S/2001/801.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/370. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/370.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.