Beispiele für die Verwendung von "опубликует" im Russischen
Придется подождать до 1880 года, когда великий человек, Чарльз Дарвин, опубликует замечательную, изумительную книгу, которая ознаменовала начало "революции".
We need to wait until 1880, when this big man, Charles Darwin, publishes a wonderful, astonishing book that starts a revolution.
Банк Англии также опубликует в четверг обновленные прогнозы по росу и инфляции.
The BOE will also release its updated growth and inflation forecasts on Thursday.
Поступило обращение в правоохранительные органы, и они будут преследовать любого, кто опубликует украденные фотографии Дженнифер Лоуренс.
The authorities have been contacted and will prosecute anyone who posts the stolen photos of Jennifer Lawrence.
К тому времени, когда я закончу, к 2020 году, ВОЗ опубликует новые данные, и вот как тогда будет выглядеть карта анемии.
And by the time I'm done, in 2020, when the WHO publishes the data again, this is going to be the map of anemia.
Следующее обновление поступит уже сегодня: Банк Японии опубликует данные о потребительском кредитовании в банках (23:50 GMT).
The next update arrives later today: the Bank of Japan’s release on bank lending to consumers (23:50 GMT).
Корпорация Майкрософт работает над устранением этой проблемы и опубликует дополнительные сведения в этой статье, когда они станут доступны.
Microsoft is researching this problem and will post more information in this article when the information becomes available.
Наконец, Управление по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) в ближайшее время опубликует аннотированный вариант принципов и два руководства по вопросам их практического осуществления.
Lastly, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) would soon publish an annotated version of the Guiding Principles and two manuals on their practical application.
В среду правительство Мексики опубликует ежемесячный показатель объема розничных продаж, который снижался два последних месяца после мощного окончания прошлого года.
On Wednesday, the Mexican government will release its monthly reading on Retail Sales, which has fallen in each of the last two months after a strong finish to last year.
Во исполнение прошлогодней просьбы Генеральной Ассамблеи о том, чтобы Департамент больше пользовался электронными средствами для распространения информации, Департамент вскоре впервые опубликует на своем веб-сайте электронную версию «Ежегодника» 2004 года на английском языке, а также электронные архивные версии «Ежегодника» за 2002 и 2003 годы.
Pursuant to the request of the General Assembly, made last year, that the Department use more electronic means to disseminate information, the Department, for the first time, will soon post an electronic version in English of the 2004 Yearbook on its website, as well as electronic archive versions in English of the 2002 and 2003 Yearbooks.
Во-вторых, правительство опубликует в 2009 году новую стратегию в области здравоохранения, в которой будут даны четкие ориентиры для действий в будущем.
Secondly, the Government will publish a new public health promotion strategy in 2009 that includes clear aims for the future effort.
Важной статистики не выходит, только в 13:00 мск институт ZEW опубликует индекс доверия инвесторов и аналитиков к экономике Германии в январе.
No key macro releases are scheduled for today, only the ZEW institute, which is set to report its January survey of investor and analyst confidence on the German economy at 13:00 Moscow time.
К концу 2006 года Центр, сотрудничая в рамках соответствующего проекта, подготовит и опубликует онлайн международную библиографию по мерам безопасности во время крупных мероприятий.
By the end of 2006, the Centre, in collaboration with the relevant project, will prepare and publish online an international bibliography on security measures during major events.
Отдельно Резервный банк Австралии опубликует протоколы своих мартовских заседаний, на которых он удивил рынок оставив ставку без изменений, несмотря на ожидания о ее снижении.
Separately, the Reserve Bank of Australia releases the minutes of its March meeting, where it surprised the markets and left rates unchanged despite expectations of a back-to-back rate cut.
После их опубликования они послужат основой, опираясь на которую Статистическое управление Косово подготовит и опубликует давно ожидаемые экономические счета Косово за 2005 год.
Once published they will constitute the basis for the Office to calculate and publish the long overdue 2005 Kosovo economic accounts.
В Швейцарии, Швейцарский Национальный Банк опубликует еженедельные данные по вкладам, которые могут помочь выявить, вмешался ли Банк в валютный рынок на этой неделе, завершившейся 27 февраля.
In Switzerland, the Swiss National Bank will release its weekly sight deposits, which could reveal if the Bank intervened in the FX market in the week ended Feb. 27.
В то время как 87% сказали, что они бы воздержались, если бы была угроза того, что полиция опубликует их фотографии или имена в местной газете.
And a whopping 87% said that they would be deterred by the threat that the police might publish their photographs or names in the local newspaper.
К декабрю 2000 года Отдел планирования ресурсов и координации/Бюро по вопросам управления опубликует для внутреннего рассмотрения в ПРООН, учета замечаний и утверждения проект руководящих принципов, касающихся проектов, финансируемых этим донором.
The Division for Resources Planning and Coordination, Bureau of Management, will release draft guidelines by December 2000 on this donor's funded projects for internal UNDP review, comments and approval.
Министерство энергетики США опубликует официальные данные по количеству запасов в 15:30 BST (10:30 EDT), которые, как предполагается, отобразят сокращение на 1.2 млн. баррелей.
The US Department of Energy will publish the official inventories data at 15:30 BST (10:30 EDT), which is expected to show a 1.2 million drawdown.
JD.com опубликует свой первый отчет по прибылям и убыткам в качестве открытой акционерной компании 15 августа, тогда инвесторы смогут по достоинству оценить эффективность нового канала сбыта Tencent в успешном приложении для обмена сообщениями WeChat, который ведет непосредственно на JD.com.
JD.com will release its first earnings report as a publicly traded company on August 15, when investors will get their first chance to see the effect of Tencent adding a shopping channel on its successful WeChat messaging app, which links directly to JD.com.
Издательство Cambridge University Press опубликует эти исследования и полученные данные в этом месяце под названием Smart Solutions to Climate Change (Разумное решение вопросов по изменению климата).
Cambridge University Press is publishing their research and findings this month, under the title Smart Solutions to Climate Change.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung