Beispiele für die Verwendung von "опустила" im Russischen
Она опустила голову, когда услышала, как старшина присяжных говорит "виновна" в первый раз.
Head sank as she heard the foreman of the jury speak the word "guilty" the first time.
Я опустила руку и заметила, что все женщины опустили руки. А затем Вы продолжили отвечать на вопросы только от мужчин".
And I put my hand down, and I noticed all the women put their hand down, and then you took more questions, only from the men."
За апрель и май NZDUSD вырос от мартовского минимума 2006 до майского максимума 0.6448, однако неудачная попытка тестирования майского максимума в конце июня опустила пару ниже ее мартовского минимума до уровня 0.5929.
In the month of April/May, NZDUSD rallied off March 2006 low to a high of 0.6448 in May before an unsuccessful attempt at retesting the May high pushed it below its March 2006 low at 0.5929 in late June.
В этом контексте вызывает сожаление, что Комиссия в конце концов опустила пункт 1 проекта статьи 42, принятый ее Редакционным комитетом в предварительном порядке в прошлом году, поскольку он предусматривал дополнительные последствия, а именно возложение на ответственное государство обязанности оплатить ущерб соразмерно тяжести нарушения или выплатить штрафные санкции.
In that context, it was regrettable that the Commission had ultimately deleted draft article 42, paragraph 1, as provisionally adopted by its Editorial Committee the previous year, since it had provided for an additional consequence, namely, obliging the responsible State to pay damages commensurate with the seriousness of the breach, or punitive damages.
Хотя сохранение исключенного из статьи 6 ФП-КЛДЖ предложения давало бы возможность передумать тем, кто хотел бы обеспечить свою конфиденциальность после того, как стало ясно, что пороговые требования, касающиеся приемлемости, выполнены, я опустила данное предложение, с тем чтобы было понятно, что Комитет не может принимать сообщение, автор которого не хочет раскрытия своего имени государству-участнику.
While inclusion of the deleted sentence of OP-CEDAW article 6 would provide an opportunity for those who wish to protect their identity to change their mind once it becomes clear that the threshold requirements for admissibility are fulfilled, I have left out this sentence, so as to make it clear that the Committee cannot receive a communication whose author does not wish to have his or her identity disclosed to the State party.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung