Beispiele für die Verwendung von "опытному" im Russischen mit Übersetzung "experienced"

<>
Когда вы найдете подходящий инструмент, рекомендуем вам обратиться за помощью к опытному разработчику и юристу. Once you select a solution that's right for you, we recommend seeking help from an experienced developer and legal counsel.
Другие не соглашались с этим, утверждая, что постоянные члены в лучшем случае пользуются б?льшим влиянием, чем другие, благодаря их праву вето, институциональной памяти и опытному персоналу. Others disagreed, claiming that the permanent members are, at most, more influential than others, due to their veto power, institutional memory, and experienced staff.
Наша опытная команда экспертов предлагает: Our highly experienced market analysis team offers:
И опытного смельчака, ведущего ее. And an experienced daredevil to drive it.
Все они - закаленные, опытные преступники. These are hardened, experienced career criminals.
Шон Сан Дена опытный медиум. Shaun San Dena is an experienced medium.
Потом им понадобился опытный медвежатник. After that, all they needed was an experienced safecracker.
Опытная целительница снимет порчу и сглаз. An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Опытные воины не проявляют такой беспечности. Experienced swordsmen would never have been so reckless.
Столь опытный преступник не колебался бы. An unsub this experienced wouldn't display that.
Это средство предназначено для опытных администраторов. This tool is intended for use by experienced administrators.
Но не любого воспитателя, а опытного воспитателя. In fact, don't ask just any kindergarten teacher, ask an experienced one.
Даже наиболее опытные путешественники не видели этого. Even the most experienced hikers haven't seen it.
Но они - энергичные, мобилизованные и опытные борцы. But they are energetic, mobilized, and experienced fighters.
Требуется опытный представитель для реализации наших товаров. We are looking for an experienced representative for our products.
И после того, как многие опытные психиатры отказались? And after the more experienced psychiatrists begged off?
ТОП трейдеры, умелые аналитики и просто опытные специалисты. It’s a team of top traders, competent analysts, and just experienced specialists.
Лейла может и стара, но она - самая опытная охотница. Layla may be old, but she is the most experienced hunter.
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров. We are looking for an experienced marketing company to represent our products.
Кто бы ни завязывал эти восьмерки, он опытный моряк. Whoever tied these figure eights is an experienced boatman.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.