Exemples d'utilisation de "орального" en russe
Traductions:
tous43
oral43
Исследования в Перу показали, что укрепление орального лекарства для регидратации белками, экстрагированными из риса Ventria, в значительной степени снижает продолжительность диареи и снижает частоту рецидивов — почти чудо-продвижение для людей в развивающемся мире.
Research in Peru showed that fortifying an oral-rehydration solution with the proteins extracted from Ventria’s rice substantially lessens the duration of diarrhea and reduces the rate of recurrence – a near-miraculous advance for people in the developing world.
В ходе кампании 2006 года особое внимание было уделено молодежи: насилию девочек-подростков по отношению к девочкам, последствиям того, что подростки становятся очевидцами насилия, практике беспорядочных половых связей (случайных услуг орального секса, предоставляемых мальчикам), безопасности в интернете и насилию в спорте.
The focus of the 2006 campaign is on youth: girl/girl violence, the impact of witnessing violence during the teen years, “hooking up” (casual oral sex given to boys), Internet safety, and violence in sport.
Запасы соли для оральной регидратации должны постоянно пополняться.
Stocks of oral re-hydration salts must be constantly replenished.
Результаты острого отравления имеются по оральному и кожному воздействию.
Results of acute toxicity tests are available for oral and dermal exposure.
Рекламу оральных контрацептивов и презервативов можно размещать на YouTube при соблюдении определенных условий.
YouTube allows ads for birth control products such as oral contraceptives and condoms.
В течение последних 12 месяцев, у вас был незащищенный вагинальный, анальный или оральный секс?
In the past 12 months, have you had unprotected vaginal, anal, or oral sex?
Снабжение витамином А, программы оральной регидрационной терапии и охраны материнства также спасли жизни миллионов детей.
Vitamin A supplementation, oral rehydration therapy and programmes on safe motherhood have also saved millions of children's lives.
В-третьих, реклама оральных контрацептивов должна соответствовать правилам AdWords по продвижению медицинских товаров и услуг.
Furthermore, advertisements for oral contraceptives must comply with AdWords policy on Healthcare and medicines.
При оральном проникновении или проникновении через кожу эндосульфан, в первую очередь, воздействует на центральную нервную систему (ЦНС).
The primary effect of endosulfan, via oral and dermal routes of exposure, is on the central nervous system (CNS).
Нет доказательств, что они причиняют рак, разрушают печень, только оральные стероиды в больших дозах могут разрушить печень.
There's also no proof that steroids cause cancer, kidney failure, and only oral steroids in high dosages can cause liver problems.
Также необходимы около 30 000 медико-санитарных работников и добровольцев, чтобы помочь сотрудникам примерно 15 000 пунктов оральной регидратации.
Approximately 30,000 community health workers and volunteers are also needed to help staff an estimated 15,000 oral re-hydration points.
Я наклонялась над столом чтобы дотянуться до соли, обсасывала рёбрышки до боли во рту, использовала слово "оральный" трижды в нашей беседе.
I kept leaning across the table to reach the salt, sucked on my baby back ribs until my jaw hurt, worked the word "oral" into the conversation three times.
В течение последних 12 месяцев, у вас был незащищенный вагинальный, анальный или оральный секс с мужчинами, имеющими половые контакты с мужчинами?
In the past 12 months, have you had unprotected vaginal, anal, or oral sex with men who have sex with men?
С 1997 года женщины и девочки подвергались вагинальным, анальным и оральным изнасилованиям, иногда с помощью горящих кусков дерева, ножей или других предметов.
Since 1997, women and girls have been raped- vaginally, anally and orally- sometimes with burning wood, knives or other objects.
Инфраструктура здравоохранения, принятая во время кампании по ликвидации, позволила распространение инъекционных вакцин против полиомиелита, которые будут дополнять оральные вакцины, гарантируя что вирус не вернется.
The health infrastructure put in place during the eradication campaign has enabled the deployment of injectable polio vaccines, which will complement the oral vaccines in ensuring that the virus does not return.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité