Beispiele für die Verwendung von "орбиту" im Russischen

<>
Мы вышли на орбиту Вулкана. We have entered the orbit of Vulcan.
Энсин, возврат на синхронную орбиту. Ensign, return to synchronous orbit.
Только не отправь нас на орбиту! Don't send us into orbit!
Энсин, выведите нас на высокую орбиту. Ensign, put us into a high orbit.
Компьютер, выйти на орбиту Сигмы 957. Computer, assume parking orbit around Sigma 957.
Она переместилась на свою собственную орбиту. It has moved into its own orbit.
Мы вышли на синхронную орбиту вокруг Каспара. Synchronous orbit around Caspar established and locked.
Я всегда хотел запустить космонавта на орбиту. I've always wanted to put a spaceman into orbit.
Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту. They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
Мы вышли на геосинхронную орбиту над точкой бурения. We've established synchronous orbit over the drilling site.
Во-первых, их доставка на орбиту намного дешевле. First, they’re a lot cheaper to get into orbit.
Взрывные работы при создании лунных колоний нарушили орбиту, понятно? The demolitions for the lunar colonies screwed up the orbit, okay?
Хотя спутник не вышел на орбиту, ракета сработала идеально. Although the satellite failed to achieve orbit, the rocket operated perfectly.
Скорей всего, это маяк, помещенный на орбиту, чтобы направлять грузовые суда. This is probably a beacon, put in orbit to service and guide space freighters.
С момента освоения космоса мы выбросили миллионы кусочков мусора на орбиту. Since the space age began, we've dumped millions cf pieces cf trash into orbit.
С животными последний раз биологический "миниковчег" летал на орбиту 16 лет назад. The last biological "mini-ark" with animals flew into orbit 16 years ago.
К ним присоединяются Вьетнам и Индонезия, которые тоже сопротивляются втягиванию на китайскую орбиту. They are joined by countries such as Vietnam and Indonesia, which have also resisted falling into China’s orbit.
Но как только мы выйдем на новую орбиту, телепорт будет работать как обычно. But once we are in our new orbit, the teleport system should function quite normally.
Имей в виду, если мы хотим вывести её на орбиту, нитроглицерин экономить нельзя. If we're gonna get this bad boy into orbit, we're gonna need all the nitroglycerin.
Уязвимые спутники и управляемые космические корабли будут вынуждены выходить на орбиту, полную космического мусора. Vulnerable satellites and manned spaceships will have to orbit a weaponized space, full of weapon debris.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.