Beispiele für die Verwendung von "организационному развитию" im Russischen

<>
Ширятся также меры по организационному развитию и кодификации этих новых практических методов на государственном уровне. Institutional development and legal codification of these new practices at the level of the State are also increasing.
КГЭ отметила, что многими странами была подчеркнута необходимость оказания им помощи в определении конкретных мер по распространению информации и оказанию содействия организационному развитию. The CGE found that many countries have expressed the need for assistance in identifying specific measures for disseminating information and promoting institutional development.
Осуществляется строительство жилых домов, школ, библиотек, молодежных центров и спортивных сооружений, а в компонентах Стратегии, предполагающих внедрение эффективного управления, главное внимание уделяется проблемам землепользования и инфраструктуры, финансовому управлению, планированию развития, организационному развитию и развитию людских ресурсов, участию общественности и реформе судебной системы. Housing, schools, libraries, youth centres and sports facilities were being constructed, while the good governance aspect of the Policy focused on land and infrastructure management, financial management, development planning, organizational and human resources development, public participation and justice reform.
Под управлением современного законного демократического правительства, охватывающего культурное разнообразие и руководствующееся положениями Устава Организации Объединенных Наций и других международных договоров, Доминиканская Республика работает в направлении консолидации демократии и содействия экономическому и организационному развитию за счет тесной связи между правами человека и устойчивым развитием. Under the current legitimate democratic Government, embracing its cultural diversity and relying on the Charter of the United Nations and other international instruments for guidance, the Dominican Republic was working to consolidate its democracy and promote economic and institutional development, through a close linkage between human rights and sustainable development.
В январе 2004 года после подписания меморандума о взаимопонимании между министерством развития, промышленности и торговли (МРПТ) Никарагуа и швейцарским государственным секретариатом по экономическим вопросам (СЕКО) началось осуществление Программы укрепления институционального потенциала в сфере политики в области конкуренции и защиты потребителей (КОМПАЛ), которая включает в себя целый ряд мероприятий по технической помощи и организационному развитию. The signing in January 2004 of a memorandum of understanding between the Nicaraguan Ministry of Development, Industry and Trade, UNCTAD and the Swiss State Secretariat for Economic Affairs (SECO) marked the beginning of a programme of institution- and capacity-building in the field of competition policy and consumer protection (the COMPAL programme), which comprises a number of technical assistance and institutional capacity-building activities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.