Beispiele für die Verwendung von "организационных схем" im Russischen mit Übersetzung "organization chart"

<>
Основные выводы, связанные с человеческим риском, касаются служебных контрактов и специальных соглашений об обслуживании, контрактов сотрудников, вакансий, системы набора персонала, кадровых архивов, платежных ведомостей, оценки трудового вклада, кадрового потенциала, учебных планов и отчетов, организационных схем и типологий. The major People risk findings relate to service contracts and special service agreements, staff contracts, vacancies, recruitment, staff files, payroll, performance appraisals, staff capacity, training plans and reports, organization charts and typology.
Организационная схема управления имуществом в других странах Organization chart for overseas property management
На диаграмме 2 ниже представлена организационная схема, которая соответствует второму предложению. Figure 2 below shows an organization chart that corresponds to the second option.
Просьба предоставить организационную схему структуры по планированию и по противоминной деятельности. Please provide an organization chart of the planning and mine action structure.
Организационная схема для предложения 1: Общеуправленческая и общеконвенционная поддержка, ограниченная основными управленческими функциями Organization chart for option 1: common head and common convention support limited to core management functions
В ответ на соответствующий запрос Комитету была представлена подробная организационная схема с указанием должностей. Upon request the Committee was provided with detailed organization charts showing posts.
организационную схему, иллюстрирующую распределение директивных полномочий, ответственности и функций, начиная со старшего должностного лица; an organization chart showing lines of authority, responsibility, and allocation of functions stemming from the senior executive;
В ответ на запрос Комитету были представлены организационные схемы, показывающие предлагаемую структуру интегрированных оперативных групп. Upon request, the Committee was provided with organization charts showing the proposed structure of the integrated operational teams.
Предлагаемое штатное расписание гражданского персонала Миссии, приведенное в таблице выше и на организационных схемах, отражает эту организационную структуру. The proposed civilian staffing establishment for the Mission shown in the table above and in the organization charts reflects this organizational structure.
Сводка данных о заполнении должностей по месяцам за 2000 год и организационные схемы приводятся в приложениях III и VIII. The monthly incumbency report for 2000 and organization charts are shown in annexes III and VIII.
Организационная структура и распределение должностей на 2004-2005 годы указаны в организационной схеме в разделе 30 предлагаемого бюджета по программам. The organizational structure and post distribution for 2004-2005 is provided in the organization chart included in section 30 of the proposed programme budget.
Вместе с тем из " специальной " организационной схемы 2001 года видно, что более 80 % из примерно 40 должностей по штату департамента, финансировались из внебюджетных средств. However, a 2001 “ad-hoc” organization chart revealed that more than 80 per cent of the 40 or so posts within the department are funded from extra-budgetary resources.
организационную схему, четко определяющую структуру ответственности и отчетности в рамках организации и, в частности, взаимосвязь между функциями по проведению испытаний, контроля, классификации по качеству и сертификации; an organization chart showing clearly the responsibility and reporting structure of the organization and, in particular, the relationship between testing, inspection, grading, and certification functions;
С помощью Microsoft Excel можно экспортировать информацию о должностях из Microsoft Dynamics AX, а затем можно использовать Мастер организационных диаграмм Майкрософт Visio, чтобы импортировать информацию о должностях из Excel в организационную схему. You can use Microsoft Excel to export position information from Microsoft Dynamics AX and then you can use the Microsoft Visio Organization Chart Wizard to import the position information from Excel to an organization chart.
Подробные организационные схемы всех органов Трибунала с указанием предлагаемых новых, реклассифицированных и передаваемых из других подразделений должностей на 2002-2003 годы приводятся в приложении II к документу A/56/495/Add.1. Detailed organization charts for each organ of the Tribunal, identifying proposed new posts, reclassification and staff redeployment for 2002-2003 are shown in annex II to document A/56/495/Add.
В течение определенного времени, в том числе в период кризиса в Восточном Тиморе, в департаменте проводилась структурная перестройка, в связи с чем во время составления настоящего доклада окончательной организационной схемы еще не существовало. The department has been under restructuring for some time, including during the East Timor crisis, and a final organization chart was still not available at the time of the drafting of this report.
На диаграмме 1 ниже показана организационная схема, соответствующая первому предложению, согласно которому секретариатами всех трех конвенций будет руководить один исполнительный секретарь и будет создан единый вспомогательный орган, который будет заниматься лишь оказанием правовой, административной и финансовой поддержки. Figure 1 below shows an organization chart corresponding to the first option, whereby there would be a single executive secretary in charge of all three convention secretariats and a common support unit would be created covering only legal, administrative and financial support activities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.