Beispiele für die Verwendung von "организовавшего" im Russischen mit Übersetzung "organize"

<>
Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза. Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it.
Он организовал бойкот автобусной службы. He organized a boycott of the bus service.
Каким образом сейчас организована "память"? How is "memory" now organized?
Не требуется даже организованная сеть; Not even an organized network would be required;
Брэнда была дотошной, очень организованной. Brenda was meticulous, very organized.
Я говорю об организованной преступности. I refer to organized crime.
Помогала организовать дипмиссию в Египте. Helped organize a diplomatic mission in Egypt.
Мы можем организовать это так. We can organize it this way.
Я собираюсь организовать это быстро. I'm going to organize it quickly.
Щелкните Файл > Избранное > Организовать избранное.... Click File > Favorites > Organize favorites....
Поэтому мы организовали просмотр нашего фильма. So we organized a screening.
Видимо, это была хорошо организованная банда. Most probably we're dealing here with a well organized gang.
Это хочет сказать "организованный подводный камень" It wants to tell "the organized reef"
Теперь подумайте о религиях, организованных религиях. Now think about religions, think about organized religions.
Различие в том, как организованы команды. The commands are just organized differently.
Вы думаете, что TED сложно организовать. You think TED is hard to organize.
Кластер организует работу комплектации для работника. The cluster will organize the picking work for the worker.
— Как гиппокамп организует воспоминания во времени?» “How does the hippocampus organize memories in time?”
Ред Булл организовал нечто вроде полевых учений. Red Bull organized a fieldtrip for the two of us.
Вроде того, что организовал стилист Лино Виллавентура. Sort of like what stylist Lino Villaventura organized.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.