Beispiele für die Verwendung von "органический психоз" im Russischen

<>
Особое значение имеет торговый канал WeChat, поскольку он покажет, каков органический трафик потребителей между Tencent и JD. The effect of the WeChat shopping channel will be important because it will show the organic customer transfer between Tencent and JD.
Доктор, а этот "эпилептический психоз" это общий медицинский термин или же вы его придумали? Doctor, is "psychotic epileptic disorder" a common medical term or did you just make it up?
Влияют ли моментальные статьи на органический охват на Facebook? Do Instant Articles impact organic reach on Facebook?
Психоз, боль в животе, плевральный выпот, увеличение сердца, кома. Psychosis, abdominal pain, pleural effusions, enlarged heart, coma.
Вы сможете увидеть такие метрики, как количество кликов по кнопке призыва к действию, общий охват, а также органический и оплаченный охват. You'll see things like the number of clicks your call-to-action button received, total people reached, and organic and paid reach.
Теперь она осталась без своей заначки, значит, конвульсии пойдут на спад и психоз не вернётся. She's been cut off from her stash, so the flailing's tapered off, the psychosis hasn't returned.
Органический охват. Количество пользователей, которые увидели вашу публикацию в Ленте новостей, Тиккере или в Хронике вашей Страницы. Organic Reach: The number of people who have seen your post in News Feed, ticker or on your Page's Timeline
"Folie" - это психоз. Folie is madness.
Почему после запуска поднятий публикации Страницы органический охват снизился? Why did my organic reach go down after I boosted my Page’s post?
Даже если и так, потеря любимой может вызвать психоз даже у милых людей. The loss of a loved one can trigger psychotic behavior in gentle people.
Если лид органический, столбцы ad_ID и adset_ID для этой строки могут быть пустыми. If a lead is organic, the ad_ID and adset_ID columns may be blank for that row.
Есть мнение, что у тебя посттравматический психоз. The board is claiming you have post-traumatic stress.
Отметки «Нравится», комментарии и перепосты помогут вам увеличить органический охват и повысить вовлеченность. Enabling Likes, Comments and Shares multiplies the opportunities to increase organic reach and engagement.
У нее были доказательства того, что энергетик Макс Рейджер вызывает временный психоз у небольшого числа потребителей. She had evidence that the energy drink Max Rager was causing temporary psychosis in a small number of consumers.
Сертифицированный, безвредный органический запах кошачьей мочи и шерсти. Certified, purified, organic cat urine and body odor.
Представьте, что он пакет мюсли, только вместо орехов, хлопьев и вкусных кусочков цукатов параноидальная шизофрения, слуховые галлюцинации и галлюцинаторный психоз. Uh, think of him as trail mix, except you replace the nuts, and the pretzels and those delicious little yogurt droplets with paranoid schizophrenia, auditory hallucinations, and, uh, delusional psychosis.
Надпись на продукте "органический" легко оправдывает 40% торговую наценку. And as soon as you mention "heirloom," you justify a 40% mark-up.
Боли в спине, нейрогенный мочевой пузырь, психоз. Back pain, neurogenic bladder, psychosis.
Да, он был перевезен в Неваду для исследования и анализа, где было установлено, что он органический. Yes, it was taken to Nevada for examination and analysis were it was determined to be organic.
Маниакально-депрессивный психоз называют болезнью генеральных директоров. Bipolar disorder is nicknamed the CEO disease.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.