Beispiele für die Verwendung von "органов управления" im Russischen mit Übersetzung "control"
Übersetzungen:
alle479
authority177
control145
governing body10
management body2
management agency1
andere Übersetzungen144
На иллюстрации показано подключение органов управления гарнитурой к геймпаду.
An illustration shows the headset controls being plugged into the controller.
На иллюстрации показано отсоединение органов управления гарнитурой от геймпада.
An illustration shows the headset controls being unplugged from the controller.
Проект правил, касающихся идентификации органов управления, сигнальных устройств и индикаторов
Draft Regulation on identification of controls, tell-tales and indicators
Стрелка на иллюстрации указывает на отсоединение органов управления гарнитурой от геймпада.
An arrow in an illustration emphasizes unplugging the headset controls from the controller.
Стрелка на иллюстрации указывает на присоединение органов управления гарнитурой к геймпаду.
An arrow in an illustration emphasizes plugging the headset controls into the controller.
Проект глобальных технических правил, касающихся идентификации органов управления, сигнальных огней и индикаторов
Draft global technical regulation on identification of controls, tell-tales and indicators
Проект глобальных технических правил, касающихся идентификации органов управления, сигнальных устройств и индикаторов
Draft global technical regulation on identification of controls, tell-tales and indicators
После этого включение внешних аварийных органов управления не должно происходить автоматически, а должно требовать дополнительного действия водителя.
Subsequently, deactivation of the outside emergency controls shall not occur automatically, but shall require a further action by the driver.
Запрос о разработке глобальных технических правил, касающихся расположения и идентификации органов управления, контрольных сигналов и индикаторов мотоцикла.
Request to develop a global technical regulation on location and identification of motorcycles controls, tell-tales and indicators.
После этого отключение внешних аварийных органов управления должно происходить не автоматически, а с помощью дополнительного действия водителя.
Subsequently, deactivation of the outside emergency controls shall not occur automatically, but shall require a further action by the driver.
Расстояние от органов управления рулем, расположенных на пульте судовождения, до индикатора радиолокационной установки должно быть не более 800 мм.
The distance from the rudder controls on the boatmaster's control panel to the radar indicator shall not exceed 800 mm.
GRSG с интересом заслушала сообщение эксперта от Японии об исследовании по вопросу о диапазоне расстояния для ручных органов управления.
GRSG experts followed with interest a presentation by Japan on a research of the range for operating hand controls.
Национальная стратегия борьбы с преступлениями, совершаемыми против государственных органов управления (включая взяточничество) основана на укреплении структур административного и судебного контроля.
The national strategy on how to counter crimes committed against the public administration (including bribery) is based on strengthening the administrative and judicial control structures.
перечень элементов, указанных в таблице 1 настоящих Правил и предписанных заводом-изготовителем для использования на транспортном средстве в качестве органов управления, контрольных сигналов или индикаторов;
a list of items specified by this Regulation in table 1 and prescribed by the manufacturer for the vehicle as controls, tell-tales or indicators;
схемы подключения главного пульта управления, пульта аварийного оборудования и распределительных щитов с указанием наиболее важных технических параметров, например, силы тока, номинального тока аппаратуры защиты и органов управления;
switching diagrams for the main control panel, the emergency-installation panel and the distribution panels, together with the most important technical data such as the amperage and rated current of the protection and control devices;
Председатель просил эксперта от МОПАП передать эксперту от Канады предложение о включении принятых требований в проект глобальных технических правил (гтп), касающихся обозначения органов управления, контрольных приборов и индикаторов.
The Chairman invited the expert from OICA to transmit to the expert from Canada a proposal for incorporation of the adopted requirements into the draft global technical regulation (gtr) on identification of controls, tell-tales and indicators.
Одновременное приведение в действие обоих органов управления системы рабочего тормоза, если такое оборудование установлено, либо единого органа управления системы рабочего тормоза в случае системы рабочего тормоза, воздействующей на все колеса.
Simultaneous actuation of both service brake system controls, if so equipped, or of the single service brake system control in the case of a service brake system that operates on all wheels.
Одновременное приведение в действие обоих органов управления системы рабочего тормоза, если транспортное средство оборудовано таким образом, или одного органа управления рабочим тормозом в случае системы рабочего тормоза, воздействующей на все колеса.
Simultaneous actuation of both service brake system controls, if so equipped, or of the single service brake system control in the case of a service brake system that operates on all wheels.
Переднее расположение органов управления означает конфигурацию, в которой более половины длины двигателя находится за наиболее удаленной передней точкой основания ветрового стекла, а ступица рулевого колеса- в передней четверти длины транспортного средства.
Forward control means a configuration in which more than half of the engine length is rearward of the foremost point of the windshield base and the steering wheel hub in the forward quarter of the vehicle length.
Надзор за соблюдением принципа осмотрительности (прудентности) и регулирование бизнеса могут быть объединены, поскольку оба этих вида деятельности зависят от качества управления, осуществляемого старшими руководителями фирмы и систем и органов управления высокого уровня.
Prudence and conduct of business regulation can be brought together, because both depend on the quality of a firm's senior management and high-level systems and controls.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung