Beispiele für die Verwendung von "органы" im Russischen mit Übersetzung "authorities"

<>
Пример: округление платежей в налоговые органы Example: Rounding payments made to sales tax authorities
Органы технической инспекции (промышленная безопасность); и Technological inspection authorities (industrial safety); and
таможенные органы- по делам о контрабанде; The customs authorities, in cases of smuggling;
компетентные органы, выдающие свидетельства о соответствии; The competent authorities issuing certificates of conformity;
Таможенные органы могут выполнять следующие функции: Customs authorities can perform the following roles:
Органы ЕС по защите данных (по стране) EU Data Protection Authorities (by country)
Это признают итальянские и испанские официальные органы. The Italian and Spanish authorities acknowledge as much.
Щелкните Главная книга > Настройка > Налог > Налоговые органы. Click General ledger > Setup > Sales tax > Sales tax authorities.
Пример: округление платежей в налоговые органы [AX 2012] Example: Rounding payments made to sales tax authorities [AX 2012]
Этот налог затем периодически выплачивается в налоговые органы. This tax is then periodically paid to the tax authorities.
Органы власти повсеместно рассматривают или принимают подобные программы. Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs.
Денежно-кредитные органы лишь скрепя сердце согласились с этим. Monetary authorities have only grudgingly accepted this.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Налоговые органы (форма). For more information, see Sales tax authorities (form).
Для получения более подробных инструкций см. Налоговые органы (форма). For complete guidelines, see Sales tax authorities (form).
До настоящего времени финансовые органы открыто отказывались от подобной ответственности. Until now, financial authorities have explicitly rejected that responsibility.
Однако органы прокуратуры фактически продолжали возбуждать преследования за crimen injuria. However, the prosecution authorities did institute prosecutions for crimen injuria.
Банк незамедлительно уведомил соответствующие органы и сотрудничает со своими регуляторами. The bank promptly notified the relevant authorities and has been co-operating with its regulators.
Государственные органы должны рассматривать заявления о регистрации в месячный срок. Authorities are required to review applications for registration within one month.
Компетентные органы могут также предписать использование перископов с плоским отражателем. The competent authorities may also prescribe the use of flat reflector periscopes.
Многие фокусируются на качестве институтов, таких как суды и налоговые органы. Many focus on the quality of institutions, such as courts and tax authorities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.