Beispiele für die Verwendung von "освежающее" im Russischen
Бутылка прекрасна, так как она олицетворяет что-то освежающее и очень вкусное.
It's lovely because it is an embodiment of something refreshing and delicious.
Я думал, это будет освежающе - играть на холодной гармонике в жаркий день.
I thought it would be refreshing to play a cold harmonica on a hot day.
Типа, просто расслабиться, знаете, буквально откинуться и наблюдать случайную веселую сцену, было очень освежающе.
To kind of be able to relax and, you know, Literally lean back and just have a casual, fun scene Was just really refreshing.
Это настолько освежающе работать с кем-то, кто начинает седлать дареного коня, а не заглядывать ему в рот.
It's so refreshing to work with someone who will throw a saddle on a gift horse rather than look it in the mouth.
И когда я выйду, то хочу насладиться пикантным и освежающим десертом.
And when I get out, I'm gonna be in the mood for a tangy and refreshing dessert.
И если просто вставить это в прикуриватель и нажать эту кнопку - вуаля, освежающий душ.
And then you just plug this into the cigarette lighter, hit that button, refreshing shower.
Хаммонд и я по крайней мере могли наслаждаться освежающими струйками, пока он снова стартовал.
Hammond and I could at least enjoy some refreshing showers, while he got it going again.
Этот питательный и освежающий напиток - лучшее, что можно попить в жаркий тропический полдень, так что я согласился.
And it's the best thing and the most nutritious and refreshing thing you can drink on a hot day in the tropics, so I said sure.
Потом вы погрузитесь в глубокий сон, освежающий сон, и когда вы проснетесь, вы не будет ничего помнить о том, что происходило.
Then you will go into a deep, refreshing slumber, and when you awake, you will remember nothing of what has transpired.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung