Beispiele für die Verwendung von "осели" im Russischen
Эти денежные переводы не были потрачены впустую, на оружие, или осели на счетах в швейцарских банках;
These remittances are not wasted on weapons or siphoned off into Swiss bank accounts;
В случае же невозможности проследить судьбу иностранных кредитов, придется сделать логический вывод, что деньги осели в частных карманах.
If the fate of borrowed money cannot be traced, then they must infer that it was diverted into private pockets.
Эти денежные переводы не были потрачены впустую, на оружие, или осели на счетах в швейцарских банках; они идут напрямую в карманы местных жителей.
These remittances are not wasted on weapons or siphoned off into Swiss bank accounts; they go straight into local people’s pockets.
На страницах печати осели 200 лет хаоса, от времени, когда Католическая Церковь была организованной политической силой, до Вестфальского Договора, когда мы узнали о новой единице:
The printing press precipitated 200 years of chaos, moving from a world where the Catholic Church was the sort of organizing political force to the Treaty of Westphalia, when we finally knew what the new unit was:
Это не значит, что США стали должником снова, это значит, что огромные суммы капитала и активы осели в таких местах, как зона Персидского залива и Китай, без каких-либо признаков, что эта тенденция изменится.
It is not just that the US has become a debtor nation; it is that large pools of capital and liquidity now reside in places like the Gulf region and China, with no sign of that trend reversing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung