Beispiele für die Verwendung von "осеннему" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle72 autumn50 fall20 autumnal2
Более длинные осенние ночи дают сигнал осеннему листопаду. Longer nights in autumn signal the shedding of leaves.
ССУМ была также обеспокоена тем, что, несмотря на изданный в марте 2007 года Президентский указ, которым вновь введена программа десятилетнего образования, 17-летние " добровольцы " по-прежнему привлекались к осеннему призыву 2007 года в соответствии с Законом о призыве и воинской службе 2002 года, который снижает возраст призыва до 17 лет для тех, кто подает соответствующие письменные заявления19. CPTI was also concerned that despite a Presidential Decree issued in March 2007, which reintroduced the ten-year period of education seventeen-year-old “volunteers” were still accepted as of the autumn call-up of 2007, in accordance with the Conscription and Military Service Act of 2002 reducing the recruitment age to 17, for those who apply in writing.
Осеннее небо - прозрачно и безоблачно. The autumn sky is clear and serene.
Об открытии моей осенней коллекции? About my fall open house?
В конце концов, осеннее равноденствие же. After all, it is the autumnal equinox.
Это как нежный осенний бриз. It's like a gentle autumn breeze.
Слишком хорош для просмотра осенних соревнований? You're too good for an inside look at the fall line-up?
В начале октября первые осенние штормы вновь превратили лагерь Мориа в месиво грязи. In early October, the first autumnal storms turned the Moria camp into a mud field again.
Нормально, что сухой лист боится осеннего ветра. It's natural for a dying leaf to be frightened by the autumn wind.
Вот новый женский твидовый осенний костюм, 8-й размер. There is this like new ladies tweed fall suit, size 8.
Более длинные осенние ночи дают сигнал осеннему листопаду. Longer nights in autumn signal the shedding of leaves.
Будет досадно, если он или она пропустит осеннюю линию одежды. It'd be a shame if he or she got shut out of that fall line.
И однажды на Заячьем острове наступил осенний Юрьев день. And a nice autumn day, moving day has come to Hare Island.
Я стала первой старшеклассницей, которую пригласили выступить соло на осеннем концерте в колледже. I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital.
«Осеннее заявление»: Осборн становится Скруджем, так как налоги нужно снижать Autumn Statement: Osborne turns Scrooge as tax take declines
Ночью после Осеннего фестиваля я шел домой через парк МакНэлли и увидел кое-что странное. Um, the night of Fall Fest, I walked home through McNally Park and I saw something odd.
"Они опадают, как осенние листья", - недавно сказал он о перебежчиках режима. "They are falling like leaves in autumn," he recently said of the regime's defectors.
Подготовленные для этой конференции доклады были опубликованы в специальном осеннем (2005 год) номере журнала " Канадиен дайверсити ". The papers developed for the conference were published in the dedicated fall (2005) issue of Canadian Diversity magazine.
Осенние заявления, даже бюджеты, как правило, не очень влияют на финансовые рынки. Autumn statements, even budgets, don’t tend to have a big impact on the financial markets.
Держу пальцы крестиком, чтобы создать осеннюю коллекцию 2012 и показать её на неделе моды в Нью-Йорке. I ultimately want to design a fall 2012 collection and show it during New York Fashion Week, fingers crossed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.