Beispiele für die Verwendung von "осенние" im Russischen
Более длинные осенние ночи дают сигнал осеннему листопаду.
Longer nights in autumn signal the shedding of leaves.
В начале октября первые осенние штормы вновь превратили лагерь Мориа в месиво грязи.
In early October, the first autumnal storms turned the Moria camp into a mud field again.
"Они опадают, как осенние листья", - недавно сказал он о перебежчиках режима.
"They are falling like leaves in autumn," he recently said of the regime's defectors.
Осенние заявления, даже бюджеты, как правило, не очень влияют на финансовые рынки.
Autumn statements, even budgets, don’t tend to have a big impact on the financial markets.
Операция под кодовым названием «Осенние тучи» началась ранним утром в среду 1 ноября, когда ИДФ ввели в Бейт-Ханун танки и бронетранспортеры.
The operation, code-named Autumn Clouds, began in the early hours of Wednesday 1 November, when the IDF entered Beit Hanoun in tanks and armoured vehicles.
Тем не менее, приближаются ежегодные осенние встречи Международного валютного фонда и Всемирного банка, а страны БРИКС по-прежнему крайне мало представлены в этих критически важных институтах.
Yet, as we approach this year’s autumn meetings of the International Monetary Fund and the World Bank, the BRICS remain severely underrepresented by these critical institutions.
В начале 2006 года в результате недельной операции под кодовым названием «Осенние облака», проведенной в Бейт-Хануне в секторе Газа погибли 82 палестинца, в том числе 21 ребенок.
In early November 2006, a week-long operation, code-named “Autumn clouds”, in Beit Hanoun in the Gaza Strip left 82 Palestinians dead, 21 of them children.
В этом докладе я проанализировал последствия военных операций Израиля в секторе Газа в период с 25 июня по конец ноября 2006 года, которые назывались " Летние дожди " и " Осенние облака ".
In this report I examined the consequences of Israeli military action in Gaza between 25 June and the end of November 2006, action that took the names “Operation Summer Rains” and “Operation Autumn Clouds”.
Заведующий больницы в Бейт-Хануне сказал членам миссии, что к 8 ноября все резервы больницы были исчерпаны, в том числе физические возможности медицинского персонала после нагрузки, возникшей в связи с поступлением тяжелораненых во время операции " Осенние облака ", а также запасы таких важных материалов, как кровь.
The director of Beit Hanoun hospital told the mission that they had used all their reserves by 8 November; these included physical reserves of strength of medical staff after the demands caused by the severe injuries presented during Autumn Clouds, as well as of essential supplies, such as blood.
Слишком хорош для просмотра осенних соревнований?
You're too good for an inside look at the fall line-up?
Нормально, что сухой лист боится осеннего ветра.
It's natural for a dying leaf to be frightened by the autumn wind.
Вот новый женский твидовый осенний костюм, 8-й размер.
There is this like new ladies tweed fall suit, size 8.
Более длинные осенние ночи дают сигнал осеннему листопаду.
Longer nights in autumn signal the shedding of leaves.
Будет досадно, если он или она пропустит осеннюю линию одежды.
It'd be a shame if he or she got shut out of that fall line.
И однажды на Заячьем острове наступил осенний Юрьев день.
And a nice autumn day, moving day has come to Hare Island.
Я стала первой старшеклассницей, которую пригласили выступить соло на осеннем концерте в колледже.
I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung